Калипсо - Ингар Йонсруд

Ингар Йонсруд
0
0
(0)
0 0

Аннотация: На вилле в пригороде Осло найдено тело мужчины. Согласно экспертизе, останки принадлежат человеку, который погиб двадцать лет назад в ходе военной операции, а владелица особняка, старая вдова, бесследно исчезла.Вскоре после этого на другом конце города обнаруживают второй труп. На теле неизвестного следы жестоких пыток. Главный инспектор Фредрик Бейер уверен, что эти убийства связаны, но кто-то настойчиво пытается помешать ходу расследования и путает карты. Детектив вновь вынужден искать улики не только в настоящем, но и в прошлом.Бейер не сомневается, что они идут по следу преступника, которому больше нечего терять, а значит, он пойдет на все, чтобы утолить свою жажду мести.«Калипсо» Ингара Йонсруда – это виртуозное исследование тайн человеческой души, массового сознания и философии истории.
Калипсо - Ингар Йонсруд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Калипсо - Ингар Йонсруд"


– В 1944-м. Или 45-м?

– Да, надо полагать так. То, что ты видишь внизу, – одна из крупнейших тайн советского времени. Подарок Иосифа Сталина Гитлеру. Тайная нацистская база на Кольском полуострове.

– Что вы имеете в виду?

– В 1939 году Советский Союз и нацистская Германия заключили пакт Молотова – Риббентропа. Договор о разделении Европы. Нацистам нужна была незамерзающая гавань, выходящая в Атлантический океан. И они получили ее здесь. И построили базу «Норд».

Дикая норка поднялся и показал рукой, чтобы они посмотрели туда.

– После оккупации Норвегии база стала ненужной. Но немцы начали использовать горные расселины под склады для топлива, продовольствия и амуниции. После войны Сталин нашел им новое применение. И снова все строили немцы, но на этот раз в качестве военнопленных. Постройки использовались под лаборатории по разработке химического и биологического оружия.

Оставшаяся часть патруля стояла у палатки, которую они спрятали между каменными глыбами. Лейтенант Фальсен кратко кивнул в сторону Акселя и Эгона. Затем взял свой рюкзак и зашагал к посту охраны. Почему он пошел в ту сторону? Лицо за противогазом было спокойным, и он отвел взгляд, пройдя мимо солдат. Что такого обсуждали Фальсен с Дикой норкой все это время в палатке? Почему патруль не готовится к отъезду? К возвращению домой?

Норка посмотрел ему вслед и подозвал Акселя и других к себе.

– Та русская женщина была в сознании несколько часов сегодня утром. Я не разобрал всего, что она сказала, но я так понял, что она биолог и что они исследовали вирус оспы. Русские не подпустили бы кого-то не вакцинированного к базе лаборатории. И тем не менее ее сын и муж заразились. О чем это нам говорит?

Вопрос был адресован Бакке.

– Что они проделывали какие-то манипуляции с вирусом, – ответил сержант медицинской службы. – Что только те, кто напрямую работал с этим патогеном, получили вакцину, действующую против заразы.

Норка сощурился на солнце, которое вот-вот собиралось исчезнуть за горизонтом на западе.

– Через полчаса стемнеет. И тогда мы спустимся. Задача – добыть пробы вируса.

Холодок пробежал по телу Акселя.

– Ты шутишь.

– Хаос открывает новые возможности, – пробормотал Бакке. Эту фразу майор Гунн употребил во время ориентировки. Цитата военного стратега и мыслителя Сунь-Цзы. Даже идиот может цитировать философа, подумал Аксель.

Дикая норка, медленно поворачивая голову, задерживал взгляд на каждом из егерей. Его глаза не оставили ни малейшего сомнения, за кем было последнее слово в этой палатке.

– Зараза уже распространилась. Трупы в хижине – тому доказательство. Что, если прямо сейчас другая семья, побежавшая не этим путем, двигается в сторону Норвегии? Если болезнь пересечет границу… – Он покачал головой и вздохнул. – Нам нужен вирус, чтобы разработать вакцину.

Демонстративным жестом Норка взялся за фильтр противогаза и повернул его.

– Мы расцениваем эту ситуацию как one shot[36]. У русских есть правила для таких случаев. Они делают безопасную зону. Никто не входит, никто не выходит. Никто, – сказал он и показал в направлении сторожки. – Но когда они возьмут контроль над ситуацией, они вернутся. Такого шанса больше не будет.

Дикая норка сделал шаг назад.

– Ты знаешь, что вы должны сделать, – сказал он сержанту Бакке. И ушел.

Некоторое время сержант изучал носок своего сапога. Затем зарыл его в снег и поднял голову к Стаффану Хейхе.

– Сделай так, чтобы выглядело, будто она умерла от потери крови.

– Naturligtvis[37], — сказал парень. Голос был равнодушный. Словно его попросили раздавить муху.

Прошло мгновение, прежде чем Аксель понял, что происходит.

– Но… она же ранена? Она гражданская.

Бакке покачал головой.

– Это не война. И здесь нет никаких гражданских.

– Твою мать… а лейтенант Фальсен об этом знает?

Собачьи глазки сержанта выпучились.

– Лейтенант осознает, что приказ из дома обсуждению не подлежит. Русские уже знают, что здесь кто-то есть. Но они не должны узнать, кто. А она слишком много видела.

Глава 81

Исмаил Салебан – это имя было написано на бумажке, лежавшей в кармане Каина. Мальчик Исмаил Салебан – единственный человек с таким именем, зарегистрированный в реестре населения. И его больше нет в живых. Он умер четыре года назад. Его родители имели регистрацию по адресу в Гамлебюэн. Когда Фредрик туда позвонил, ему ответила молодая тетя мальчика. Она рассказала, что родители Исмаила переехали в Лондон.

– У нас там родственники, – пояснила она. – Им было трудно перенести потерю сына. Они хотели быть в окружении своих.

– Он ведь был маленький? Отчего он умер?

– Вы полицейский? Зачем вы звоните? Сейчас? – ее голос был уже не таким дружелюбным.

– Это рутинная проверка.

– Ну. Знаете… потеря Исмаила чуть не лишила жизни тетю и дядю. Но из страны их выпихнули бесконечные проверки, которые запустила организация по охране детства. После. Ее сотрудники утверждали, что Исмаила били, и они волновались за его братьев и сестер. Эти обвинения окончательно довели мою тетю.

– Потому что она не била? И ваш дядя тоже не бил?

– Знаете, что? Я не хочу с вами разговаривать. На похоронах Исмаила была одна женщина. Белая женщина. Потом она приходила к нам домой. Я слышу, что мне вы не доверяете. Поговорите с ней. Она дала мне свою визитку.

Прежде чем Фредрик успел что-нибудь сказать, он услышал, как трубку положили. Послушав отдаленную возню минуту или две, Фредрик вновь услышал голос женщины.

– Ее звали Петра. Петра Юханссен. Начальник лаборатории, тут так написано. Какой-то «Biolab». Благодарю за разговор.

Петра Юханссен. Фредрик знал это имя. Он встречался с ней во время расследования по делу Сульру. Биохимик и вирусолог. Биохимик? Что же Каин имел в виду, когда сказал, что у него есть что-то, что изменит все?

Стемнело. В окне Фредрик увидел собственное блеклое отражение. Высокий, худой и перекошенный. Серебристая фольга блистера блеснула, когда Фредрик выдавил одну из продолговатых капсул. Стоя спиной к опенспейсу, он пытался почувствовать, не смотрит ли кто-то на него, быстро проглотил капсулу, запив остатками на дне кофейной чашки, и подошел к доске.

Время и даты, фотографии с мест происшествия, списки свидетелей и документы. Они так точно и не узнают, когда именно умер Педер Расмуссен. Конрад Хайссманн предположил, что примерно четыре недели назад. Ну что же. Тогда теоретически он мог убить и Микаэля Морениуса и Акселя Тране. Кем же он был: жертвой или преступником?

Читать книгу "Калипсо - Ингар Йонсруд" - Ингар Йонсруд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Калипсо - Ингар Йонсруд
Внимание