Мертвые львы - Мик Геррон

Мик Геррон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы – это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а его герои («хромые кони», они же слабаки из Слаубашни) – это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к наркотикам, алкоголю или распутству; за интриги и предательство; за недовольство и сомнения; а также за непростительную оплошность». Надзирает над ними Джексон Лэм – «Фальстаф наших дней» (Sunday Times) и «один из самых монструозных персонажей в современной литературе» (Бернард Корнуэлл). Во втором романе цикла, «Мертвые львы», старый знакомый Лэма времен службы в Берлине, бывший осведомитель по имени Дикки Боу, умирает в автобусе на подъезде к Оксфорду; и мало того что смерть его выглядит подозрительно – на его мобильном телефоне Лэм находит неотправленное сообщение с одним словом: «Цикады». А значит, есть вероятность, что мифическая агентурная сеть глубокой конспирации – не такая уж мифическая. Но в МИ-5 не до того, контрразведка парализована «аудитом, который больше напоминает инквизицию», и разбираться с «Цикадами» и их мифическим (или все же не мифическим?) руководителем предстоит Лэму и его «хромым коням»…По первым книгам цикла «Слау-башня» запущен в производство телесериал (два сезона сразу), съемки велись в 2020–2021 гг. Роль Джексона Лэма исполнил Гэри Олдман, также в сериале снялись Джек Лауден, Оливия Кук, Джонатан Прайс, Кристин Скотт Томас, Кристофер Чунг. Постановщиком первого сезона выступил Джеймс Хоуз («Мерлин», «Черное зеркало», «Доктор Кто», «Алиенист», «Воспитанные волками»).Впервые на русском!
Мертвые львы - Мик Геррон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мертвые львы - Мик Геррон"


– Нет, сынок, это все всерьез. Каждое слово. Но все это покажется совершенными пустяками, если ты не начнешь говорить вразумительно. Capisce?[32]

Кибервоин испарился.

– Никто из списка не связан с авиабазой. Наверное, их привлекло в Апшот что-то другое. Но в Апшоте ловить нечего. Значит…

– Исход городского населения? – уточнил Лэм. – Так всегда бывает, когда города переполняются нежелательным элементом. – Помолчав, он добавил: – Только без обид.

– Такое всегда происходит постепенно, – сказал Хо. – А тут нет.

Сигаретный дым неподвижно повис в воздухе.

– В каком смысле, Родди? – спросила Кэтрин.

Наконец-то настал миг его триумфа, хотя при этом присутствовало куда меньше блондинок, чем хотелось бы.

– Они переехали в деревню буквально за несколько месяцев. Вот прямо все.

– Сколько человек? – спросил Лэм.

Хо вручил Кэтрин распечатку и сказал:

– Семнадцать. Семнадцать семей. И все прибыли в Апшот с марта по июнь девяносто первого года.

И с удовлетворением отметил, что, впервые на его памяти, Лэм задержался с ответом.

Взбираясь по склону, по которому его недавно свел Грифф Йейтс, Ривер остановился на полдороге, переводя дух. Барабанная дробь в голове поутихла, он начал понимать, что остался жив, хотя вполне мог рассеяться по округе кровавыми брызгами.

Мысль о следующей встрече с Гриффом придала ему сил.

На вершине холма его дожидался человек в красном колпаке. Ривер видел только темный силуэт, но очнувшийся мозг внезапно подсказал имя.

– Вы Томми Молт, – выпалил Ривер.

Томми Молт всегда околачивался у магазинчика, продавал пакетики с семенами из корзины, прикрепленной к велосипеду. Ему было около семидесяти. Лицо изборождено морщинами, сам выглядит так, будто обитает под живой изгородью, старый твидовый пиджак пропах деревней, брюки подвязаны у щиколоток. Наверное, самопальные велосипедные зажимы, подумал Ривер, хотя в голову закрались мысли и о менее гигиеничном предназначении. Говорил Молт хрипло, как-то побулькивая, будто местный акцент смешивался с гравием. Весьма странный спаситель, но все же спаситель.

– Спасибо.

Молт кивнул, повернулся и пошел дальше. Ривер двинулся следом, не понимая, в каком направлении идет. Стрелка его внутреннего компаса бешено крутилась.

– Да ничего бы с тобой не случилось, – сказал Молт, не оборачиваясь. – По зданиям не стреляют. Иначе и стены бы в щебенку раскрошили, и деревья бы в щепу разнесли. Видишь, вон там такие бугры?

– Не-а.

– Это курганы. Могильники бронзового века. Военные их не трогают, чтобы общественность не возмущалась.

– И Грифф наверняка об этом знает.

– Ну он же не хотел, чтобы тебя разорвало в клочья.

– Да-да, я ему это припомню, при первой же встрече.

– Он просто думал напугать тебя до усрачки. – Молт неожиданно остановился, и Ривер чуть в него не взрезался. – Ты вот не знаешь, а Грифф по Келли Троппер сохнет с тех самых пор, как она сняла со своего велика колесики-стабилизаторы. Так что ваша свиданка, да еще средь бела дня, ему как ножом по сердцу.

– О господи, – вздохнул Ривер. – Это ж только сегодня было…

Томми Молт выразительно закатил глаза.

– Ну, вчера, – сказал Ривер. – И он уже об этом знает? И вы об этом знаете?

– Ты слыхал такое выражение: «глобальная деревня»?

Ривер ошарашенно посмотрел на него.

– Так вот, Апшот – это деревенский вариант глобальной деревни. Всем про все известно.

– Этот гад меня чуть не убил.

– Наверное, решил, что проще сделать это чужими руками.

Молт пошел дальше. Ривер последовал за ним.

– Что-то мы долго идем, – сказал он чуть погодя.

– Да как обычно.

Тут Ривер сообразил, в чем дело.

– Мы не к дороге возвращаемся?

– Ну а что, зря старался, что ли? Да еще и страху натерпелся. Обидно же возвращаться несолоно хлебавши.

– Так куда мы идем?

– Туда, где самое интересное, – сказал Молт. – Кстати, это секрет.

Ривер кивнул, и они зашагали в темноту.

– Что ж, – наконец сказал Лэм. – Наверное, поэтому я тебя здесь и терплю. Ладно, востроглазый ты наш, возвращайся-ка ты на мачту, к своим погремушкам. Если все люди в списке – агенты глубокого внедрения, то и документы у них поддельные. Должно быть, сделаны на совесть, но где-нибудь наверняка остались щелочки. Вот ты глазенки сощурь посильнее и отыщи.

– Так ведь уже за полночь.

– Спасибо, – сказал Лэм. – У меня часы спешат. Кстати, как закончишь, собери информацию на Аркадия Пашкина. Пишется так, как слышится. – Он выдержал паузу. – Не понял, ты почему еще здесь?

– Отличная работа, – сказала Кэтрин. – Молодец, Родди.

Хо ушел.

– Тебе что, жалко его хоть раз похвалить? – спросила Стэндиш.

– Если он не выполняет своей работы, то просто просиживает штаны.

– Он все это обнаружил! – Кэтрин помахала распечаткой. – И кстати, «щелочки»?.. «глазенки сощурь»?..

Наступила тишина.

– Старость не радость, – наконец сказал Лэм. – Я ведь даже не нарочно, без всякой задней мысли… Только, смотри мне, ему не проговорись.

Кэтрин ушла в крошечную кухню, включила электрический чайник и вернулась в кабинет Лэма. Джексон Лэм, балансируя на задних ножках стула, задумчиво уставился в потолок. В уголке рта торчала неприкуренная сигарета. Кэтрин ждала.

– Ну и как тебе все это? – наконец спросил он.

Судя по всему, вопрос был не риторическим.

– Похоже, это не совпадение.

– Ну да, никакой грандиозной распродажи недвижимости в Апшоте не устраивали. А больше, как верно заметил Хо, там ловить нечего.

– Значит, вся агентурная сеть скопом переехала в котсуолдскую деревушку и… И что? Оккупировала ее?

– Ага, прямо как в эпизоде «Сумеречной зоны»[33].

– А зачем? Там же одни пенсионеры…

Лэм не ответил.

Чайник вскипел. Кэтрин ушла на кухню, заварила чай, принесла в кабинет две кружки и поставила одну на стол перед Лэмом. Он не отреагировал.

Читать книгу "Мертвые львы - Мик Геррон" - Мик Геррон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Мертвые львы - Мик Геррон
Внимание