Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Комплект из двух книг о китайском Шерлоке Холмсе.Шанхайская головоломка19 декабря 1994 года шанхайские полицейские приехали по вызову в знаменитый Обсидиановый особняк. Причудливое черное сооружение, которое бизнесмен Гу Юнхуэй купил, чтобы выполнить обещание своему маленькому сыну – жить в сказочном замке. В доме стоял удушающий аромат парфюма. Комната хозяина наскоро выкрашена в красный цвет. Но главное – пять трупов на полу. На глазах у полицейских Гу Юнхуэй в окровавленном халате заперся в своей комнате и… исчез. А через пять минут был пойман… в пяти километрах от места преступления. Несмотря на невозможный характер его бегства, Гу Юнхуэя сочли виновным и поместили в психиатрическую клинику, где тот покончил с собой.Спустя двадцать лет его сын приглашает в особняк группу экспертов. Психиатр, психолог-криминалист, иллюзионист, физик и капитан уголовного розыска собрались здесь, чтобы расследовать заново это загадочное массовое убийство. А вместе с ними гениальный эксцентричный математик Чэнь Цзюэ, который не раз доказывал, что математические методы весьма эффективны в раскрытии преступлений. Он убежден, что ключ к разгадке – в странной волшебной сказке, которую Гу Юнхуэй написал перед смертью…Убийство на Острове-тюрьмеЭтот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь"
Чжэн Сюэхун устало вздохнул и откинулся на спинку стула. Он понимал, что это надолго, поэтому занял самую удобную для себя позу.
Чэнь Цзюэ принял серьезный вид:
– В действительности ни одна из четырех ранее перечисленных ситуаций не подходит для объяснения поступка преступника. Почему? Да потому что недостает тела! В комнате Гу Юнхуэя никто не погиб. Так не произошло убийства, все версии развенчаны. Когда убийца красил стены в красный, у него явно были более сложные мотивы. Признаю́, это поставило меня в трудное положение. Но я твердо верил, что преступник приложил усилия не просто так. А потому решил поменять ход мыслей: когда убийца наносил краску, он совсем необязательно стремился скрыть улики. Если не это, то что? И тут до меня дошло. Он должен был израсходовать краску! Да, убийца должен был использовать две банки с краской, которые хранились в шкафчике в кладовке, а затем сплющить пустые жестянки. Покраска стен была лишь предлогом, чтобы разгрузить шкаф. Если б убийца просто вытащил и выкинул краску, то это было бы очень просто соотнести с его целью – освободить шкаф, чтобы положить в него другие вещи. К тому же как можно легко выбросить две банки с краской? В общем, избавиться от краски таким образом оказалось бы подозрительным. Поэтому убийце пришлось подойти к делу основательно: он использовал всю краску, чтобы запутать полицию, и таким образом убил одним выстрелом сразу двух зайцев, осуществив задуманное и переключив внимание следователей со своей настоящей цели на ложную. В тот год убийца провернул все блестяще. Согласно показаниям Гу Яна и дяди Чая, расположение вещей в кладовке никак не отличается от того, что было двадцать лет назад. Очень многие предметы до сих пор стоят нетронутыми, и к их числу можно отнести расположение пары банок краски.
– Убийца покрыл стены краской и в запертой комнате Гу Яна. Была ли у него та же причина, что и в том году? – обеспокоенно спросила Ван Фанъи.
– Пожалуйста, не прерывайте моих рассуждений. Я хочу планомерно, шаг за шагом объяснить замысел преступника, – тон Чэнь Цзюэ стал чуточку строже. – Убийца вытащил банки краски, освободив пространство, чтобы сделать что? Прежде всего давайте посмотрим, насколько большим было это пространство. До этого мы с Хань Цзинем ходили в кладовку делать замеры. Выполним простые вычисления. Если не помещать банки в шкаф, то длина, ширина и высота освободившегося пространства составляют сорок, сорок и тридцать сантиметров соответственно. Получается объем в сорок восемь тысяч кубических сантиметров. Диаметр банки – восемнадцать сантиметров, а высота – двадцать пять сантиметров, что дает объем в шесть тысяч триста кубических сантиметров. Если взять две банки вместе, то их объем составит двенадцать тысяч шестьсот кубических сантиметров. Вытащив банки, убийца урывает кусочек необходимого пространства, чтобы сложить туда на хранение некие вещи. И вот тут-то я вспомнил, что у каждой из жертв в Обсидиановом особняке было украдено что-то из вещей. У Хэ Юаня – дощечка для рисования, у Ци Ли – словарь, у Лю Гоцюаня – фоторамка, у Чжоу Вэйчэна – шерстяное одеяло, а у Ло Сяолин – ноутбук марки «Тошиба». Мы посчитали габариты этих предметов и прикинули, поместятся ли они в шкаф.
Закончив говорить, Чэнь Цзюэ достал блокнот, вырвал из него страницу и принялся что-то лихорадочно писать на ней. Закончив, он поднял написанное над головой и дал остальным с ним ознакомиться:
Рамка: 35 × 22 × 3 = 2310 см3
Дощечка: 38 × 35 × 2 = 2660 см3
Словарь: 36 × 20 × 8 = 5760 см3
Одеяло: 70 × 70 × 0,5 = 2450 см3
Ноутбук: 35 × 26 × 5 = 4550 см3
– Сложив объемы всех утерянных вещей, мы получим приблизительно семнадцать тысяч семьсот кубических сантиметров. Это все помещается в шкаф, где объем пространства составляет сорок восемь тысяч кубических сантиметров. Если смотреть только с точки зрения объема, можно было даже не вынимать банки – оставшегося пространства вполне хватило бы для размещения предметов. Однако учитывая особые обстоятельства – к примеру, то, что длина дощечки для рисования составляла тридцать восемь сантиметров, а сложить ее никак нельзя, в отличие от одеяла, – краску пришлось вынуть, чтобы спокойно поместить все вещи.
Опираясь левой рукой на край стола, правой Чэнь Цзюэ продолжал размахивать бумажкой.
Возможно, читатель думает, что это все излишне, но я хорошо знаю, каков по натуре Чэнь Цзюэ: неважно, чем он занят, – он будет делать это максимально скрупулезно.
– Вывод следующий: убийца покрасил стены в спальне Гу Юнхуэя в красный цвет, чтобы освободить в шкафу место под хранение вещей, которые он украл у погибших. Но раз уж он приложил все усилия, чтобы спрятать эти предметы, зачем разбросал их по комнате, из которой исчез Гу Юнхуэй? Почему преступник это сделал?
Чэнь Цзюэ с силой прижал листок к столу и вскинул брови, словно ожидая ответа.
2
Было очень тихо. Все с нетерпением ждали, когда Чэнь Цзюэ продолжит говорить, никто не мешал ему. Даже надоедливый Чжу Цзяньпин, и тот не спускал с него глаз, словно одержимый, не говоря уже о Ван Фанъи и Чжу Лисинь. Они внимали словам моего друга, полностью погруженные в мир умозаключений Чэнь Цзюэ.
Чжэн Сюэхун, оперевшись на стол, слегка подался вперед и сказал:
– Вот это полет мысли… У вас отменное воображение! Но вы недостаточно меня убедили. В особенности в той части, в которой вы рассказывали про вынос банок с краской. Преступник действительно потратил столько энергии, чтобы спрятать вещи? Сильно сомневаюсь. Я помню, что тогда был большой снегопад. Если б я был убийцей, то вылил бы краску на заднем дворе и забросал снегом, только и всего. И вещи тоже. Зачем же тратить столько сил на совершение всех этих бессмысленных манипуляций?
– Забросал бы