Выбери меня - Гэри Брейвер

Гэри Брейвер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Ночью на улице в Бостоне находят тело студентки Тэрин Мур, выпавшей из окна. Это выглядит как самоубийство, однако некоторые детали настораживают следователей. Выясняется, что недавно Тэрин рассталась со своим бойфрендом Лиамом, но он отрицает всякую причастность и к ее смерти, и к ее беременности, о которой становится известно чуть позже, на вскрытии.В университете Тэрин писала работу о женщинах древности – Дидоне, Ариадне и других, – которые были преданы своими мужчинами. После разрыва с Лиамом она дала себе слово, что всегда будет бороться с обманом и предательством и что сама никогда не станет жертвой.Если ты не жертва, то ты хищник. Однако на охоте всегда есть риск встретить хищника покрупнее.Впервые на русском!
Выбери меня - Гэри Брейвер бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Выбери меня - Гэри Брейвер"


– Это не только возможно, но и скорее всего вероятно.

– Я знаю своего мужа.

– Но при этом не знали о его романе на стороне.

– Это другое. Да, он совершил ошибку. Да, сотворил глупость. Но чтобы он убил девушку? – Мэгги снова затрясла головой. – Он бы никогда ни на кого руку не поднял.

Фрэнки поглядывает в сторону одностороннего зеркала. Мак тоже чувствует, что пора открыть Мэгги глаза на правду о ее муже?

– Доктор Дориан, – говорит Фрэнки, – вот что мы на данный момент можем доказать. У вашего мужа был роман с его студенткой Тэрин Мур. Она забеременела и хотела обо всем рассказать. То есть превратилась в реальную угрозу для его репутации, карьеры и брака. Он мог все потерять. Я бы сказала, что это очень серьезный мотив для убийства.

– Но это еще не значит, что он ее убил.

– В пятницу ночью, в ту ночь, когда ее убили, он пришел в ее квартиру.

– Нет, он никуда не ходил, он был дома.

– Вы готовы повторить это под присягой?

– Он сказал мне, что…

– Вы готовы сказать под присягой, что в ту ночь он был с вами, всю ночь с вечера до утра?

Мэгги снова опускает голову и чуть ли не шепотом отвечает:

– Нет, не готова.

– Почему?

– Потому что около полуночи меня вызвали в больницу. Но, когда я вернулась ближе к четырем утра, Джек крепко спал.

– То есть, пока вас не было дома, у него было достаточно времени на то, чтобы съездить на квартиру к Тэрин и вернуться обратно. Теперь у нас есть и мотив, и возможность совершить убийство Тэрин Мур.

– Где доказательства того, что он туда ездил? У вас есть свидетели? Записи с камер наблюдения?

– У нас есть текстовые сообщения.

Мэгги часто-часто моргает:

– Что за сообщения?

– Те, что ваш муж посылал своей любовнице, – говорит Фрэнки и замечает, как Мэгги морщится при слове «любовница». – Оператор сотовой связи предоставил нам распечатки как отправленных, так и полученных Тэрин Мур сообщений. И что бы вы думали? Номер телефона вашего мужа там так и мелькает. В ночь смерти Тэрин Мур они планировали встретиться у нее на квартире.

– Но Джек всю ночь был дома. Он мне так сказал.

Фрэнки достает распечатку сообщений с телефона Тэрин и пододвигает ее к Мэгги.

– Тогда как вы вот это объясните?

Мэгги смотрит на сообщения, которые ее муж отправлял своей любовнице. Все черным по белому. Прямое доказательство того, что он врал своей жене.

«Сегодня у тебя. Жди».

– Он отослал это сообщение в пятницу вечером, и в ту же ночь Тэрин Мур была убита. Пока вы в клинике, забыв о сне и отдыхе, спасали жизнь пациента, ваш муж выскользнул из постели – вашей с ним постели, – поехал на квартиру к любовнице, которая стала для него угрозой, и устранил проблему. Он замыл следы крови и обставил все так, как будто она покончила с собой, а потом вернулся домой. Времени до вашего возвращения у него было предостаточно.

– Нет. Я не верю.

– Доктор Дориан, где сейчас ваш муж?

– Этого не может быть.

– Скажите мне, где сейчас ваш муж?

– Дома, наверное.

– Там его нет. Мы наблюдаем за вашим домом.

– Значит, в университете.

– Там его тоже нет.

– О господи, это все неправда! – Мэгги хватается за голову. – Я знаю своего мужа. Я знаю, что он за человек, он долбаного паука раздавить не может. А вы говорите… – Она смотрит на распечатку сообщений и тихо говорит: – Может, это не он отправлял эти сообщения.

– Ой, да бросьте вы. Сами видите, сообщение послано с его телефона. И время указано. Пятница, шесть тридцать семь вечера.

– Пятница, – бормочет Мэгги и вдруг застывает. Фрэнки кажется, что она даже дышать перестала. – В тот вечер шел сильный дождь. Мы поужинали и… – Мэгги вскидывает голову и встает из-за стола. – Думаю, я знаю, где сейчас Джек.

– Доктор Дориан! Куда вы?

Мэгги идет к двери и, даже не оглянувшись, отвечает:

– Я должна спасти своего мужа.

45. Джек

Около одиннадцати Джек подъехал к дому Чарли. На подъездной дорожке стояла только машина хозяина, серебристого «лексуса» не было. Но и патрульных машин, слава богу, тоже.

Судя по голубоватому свету в окне гостиной, там был включен телевизор, а значит, Чарли дома.

Но где, черт подери, Мэгги?

По пути к парадной двери Джек достал телефон из кармана и чуть не включил, чтобы проверить, нет ли сообщений от Мэгги. Но потом решил, что это плохая идея, так полицейские могли засечь его месторасположение. Он опустил телефон обратно в карман и замер, припоминая последовательность событий в тот вечер, когда Тэрин прислала сообщение, что беременна.

Вот он спускается в подвал, чтобы сложить белье Чарли. Мэгги в это время загружает посудомоечную машину, мелет кофе и расставляет чашки с блюдцами на подносе. Как долго Чарли оставался в гостиной один? Пять минут? Десять?

Более чем достаточно.

Джек стоял у парадной двери в дом Чарли, и у него возникло такое чувство, будто в эту секунду произошло смещение земной оси.

Лучше было уйти, да только идти было некуда. Его разыскивала полиция, его жизнь рассыпалась в прах, но он должен был узнать правду.

Своим ключом Джек открыл дверь и прошел в гостиную.

– Чарли?

– Я здесь, – отозвался тесть.

Джек прошел в кухню. Чарли сидел на высоком табурете у барной стойки и потягивал виски. Он был в пижамных штанах и хлопчатобумажном свитшоте. В кухне пахло дезинфицирующими средствами и чем-то кислым – эти запахи часто сопровождают онкологию.

– Составишь компанию? – Чарли приподнял стакан.

– Нет, что-то не хочется.

Джек встал по другую сторону барной стойки, посмотрел на тестя. Ему не верилось, что это тот же человек, которого он живо представлял себе, стоя у парадной двери дома.

– Все в порядке? – спросил Чарли.

– Да.

– Глядя на тебя, так не скажешь. – Чарли кивнул на пустой табурет. – Садись, в ногах правды нет.

Джек нахмурился, заметив, что у тестя поцарапано лицо и синяк под глазом.

– Что с тобой случилось?

– В душе поскользнулся. – Чарли небрежно пожал плечами.

– Мы же там поручни установили.

– Не успел ухватиться.

– Знаешь, я, пожалуй, выпью. – Джек сел на табурет.

Чарли, оттолкнувшись от стола, слез с табурета и, прихрамывая, подошел к шкафчику, где хранил спиртное, а потом к другому, возле плиты, чтобы прихватить стакан. Когда он открыл дверцу второго шкафчика, Джек затаил дыхание. Там на верхней полке лежал «смит-вессон» сорок пятого калибра. Но Чарли взял только стакан.

Читать книгу "Выбери меня - Гэри Брейвер" - Тесс Герритсен, Гэри Брейвер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Выбери меня - Гэри Брейвер
Внимание