Длинные тени - Дэвид Балдаччи
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ.В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 150 000 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ РОМАНОВ БОЛДАЧЧИ.Продолжение серии книг о расследованиях, которые ведет «человек-память» – Амос Декер. Страшный удар по голове пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал.КАЗНЬ ДЛЯ СУДЬИКогда Амоса Декера вызывают в Южную Флориду для расследования двойного убийства, дело кажется простым. Федеральный судья и ее телохранитель найдены мертвыми в ее доме. Перед смертью на женщину надели повязку с грубо сделанными прорезями для глаз – явный намек на то, что за годы, проведенные в зале суда, она судила пристрастно. Месть одного из несправедливо осужденных?ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВНо почти сразу Декер понимает: дело гораздо сложнее, чем кажется. Почему судья и ее телохранитель были убиты совершенно по-разному и в разных частях дома? Почему охрану осуществлял сотрудник частной компании, а не федеральный маршал? Зачем убийца запихнул ему в глотку денежные купюры далекой европейской страны?НА ГРАНИ СРЫВАМежду тем у самого Декера началась черная полоса. Начальство, недовольное независимым характером Амоса, назначило ему новую напарницу. И еще, недавняя трагедия вернула память Декера в прошлое, которое он мучительно хочет забыть – и не может. Его психика начинает сбоить. А права на ошибку Декер не имеет: слишком опасным делом он занялся…Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.«Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение». – Kirkus Reviews«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». – Chicago Sun«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times
- Автор: Дэвид Балдаччи
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 99
- Добавлено: 27.03.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Длинные тени - Дэвид Балдаччи"
– А как же судья Камминс? – спросил Декер.
– Знаю, по-твоему, это были два разных убийцы, но я никогда до конца не соглашалась в этом с тобой. Куда логичнее, если он был только один.
– «Куда логичнее» не всегда тождественно истине.
– Значит, мы снова вернулись в начало? – спросила она.
– Думаешь, дела обладают такой замечательной линейностью?
– Нет, но было бы славно добиться хоть какого-то прогресса. Их убийц могли шантажировать. Это главная мотивация. Нам надо просто выяснить, кто это, и убийца у нас в руках.
Декер будто и не слышал.
– Я сказала…
– Я слышал, что ты сказала. Согласен, что мотивом был шантаж. По меньшей мере в убийствах Лансер и Дреймонта.
– Но не Камминс?
– Мог быть мотив посущественней шантажа.
– Какой же?
– Я дам тебе знать, когда до него додумаюсь. А алиби Лэнгли, по-моему, слишком шаткое.
– Как это? Разве ему хватило бы времени совершить убийства и поспеть обратно к ней домой?
– Нет, если Глория Чейз говорит правду.
– А у тебя есть основания полагать, что нет?
– Мы можем их найти, – заявил Декер.
– Куда мы теперь?
– Проверим кое-какие денежки.
* * *
Всемирно известный инвестиционный дом был крупным, выдающимся и безупречным – во всяком случае, так утверждали маркетинговые материалы. Его филиал в Оушн-Вью расположился в гранитном здании с мраморными полами, деревянной облицовкой стен, вычурной меблировкой и прочими изысками. Шагать к цели Декеру и Уайт пришлось сквозь строй взирающих на них сверху вниз живописных полотен.
– Комиссионные клиентов на стенах. Это зрелище всегда греет мне сердце, – произнес Декер.
– Капитализм во всей своей красе.
Персональным финансовым менеджером Джулии Камминс был Стюарт Джонс. Проводив их в свой просторный угловой кабинет, он предложил им чай, кофе и воду, но они от всего отказались.
У Джонса, явно уже отметившего пятидесятилетний юбилей, волосы были уложены столь тщательно, что Декеру показалось, будто среди седеющих прядей до сих пор поблескивает гель. Костюм вполне традиционный. Туфли выглядели дорогими и, несомненно, такими и были. Галстук – просто произведение искусства. А зубы слишком безупречны, чтобы быть настоящими.
– Случившееся с Джулией просто ужасно, – проговорил он, плюхнувшись в свое кожаное кресло. – Просто ужасно.
– Да, именно так. И мы пытаемся установить, кто это сделал, – отозвался Декер.
– И я желаю вам удачи и помощь свыше, – от всей души сказал Джонс.
– По телефону я вас предупреждал о том, что нам требуется, – сказал Амос.
– Да-да. – Подавшись вперед, Джонс кашлянул в кулак. – Надеюсь, вы понимаете, что конфиденциальность клиента – наш наивысший приоритет…
– Надеюсь, вы понимаете, что найти убийцу вашего клиента – наш наивысший приоритет, – отрезал Декер. – Так что, полагаю, мой туз бьет вашего короля.
Джонс заметно скривился и уставился на свой стол с обтянутой кожей столешницей. На нем не было ни клочка бумаги. Декер сильно подозревал, что это, как и весь кабинет, в основном ради показухи. У него сложилось впечатление, что работу, которую люди вроде Джонса приписывают себе, выполняет шеренга компьютеров с загруженными в них проприетарными алгоритмами. «Но если честно, откуда мне знать? У меня-то нет никаких денег для инвестирования…»
– Как я понял из нашего телефонного разговора, вы считаете, что Джулия была мишенью какого-то вымогательства?
– Она была богата. Люди неразборчивы в средствах. Это превращает ее в мишень.
– Значит, вам нужно знать, производила ли она какие-либо крупные или нерегулярные изъятия средств или платежи?
– Да.
Джонс повернулся к компьютеру на столе и принялся печатать.
– Я встречался с ней ежеквартально, чтобы пройтись по ее счетам. Она была превосходнейшим инвестором и клиентом. Ее собственные активы росли как на дрожжах. Это было так захватывающе!
– Ага, у меня прямо мурашки по коже, как вас слышу, – прокомментировала Уайт, вызвав у Декера редкую улыбку.
– Для по-настоящему крупных переводов, – продолжал Джонс, – она должна переключиться на линию, где все идет под запись, и подтвердить сделку. Это исключает ошибки и гарантирует, что клиент действительно хочет произвести перевод.
– А заодно прикрывает вас, – добавил Декер. – Никакой ответственности.
– Да, это правда.
– Значит, вы знали бы, если б она делала большие переводы, – продолжал Амос.
– Да, но она могла сделать это и через свой текущий счет. Его я не отслеживаю столь регулярно. И в конце концов, это ее деньги… – Пролистав несколько экранов, он покачал головой. – Не вижу ничего необычного. А я отмотал целых шесть месяцев.
– Ладно, – кивнул Декер. – Не было ли каких-либо денежных переводов или чеков, выписанных на Элис Лансер, Алана Дреймонта или службу защиты «Гамма»?
Джонс впечатал поисковый запрос и несколько секунд подождал.
– Нет, на эти имена ничего.
– А снятие крупных сумм наличными?
– Нет. Программа их выделила бы. Значит, непохоже, чтобы ее шантажировали, – резюмировал Джонс.
– Ну, шантаж не всегда требует уплаты денежных средств, – заметила Уайт.
– Правда, да… – Джонс вдруг встревожился. – Боже мой, это правда. О, надеюсь, Джулия… Я хочу сказать…
– Спасибо за вашу помощь, – подвел черту Декер.
На улице Уайт сказала:
– Что ж, это был тупик.
– Нет, это галочка в графе.
– Но раз ее не шантажировали, как же Камминс и Дреймонт сконтачились?
– Я думал, на этот вопрос уже ответила ты. Мы просто зашли сюда, чтобы исключить вероятность шантажа.
– Уже ответила я? – удивилась Уайт.
– По-моему, Камминс положила глаз на Дреймонта. Ты использовала это выражение, чтобы объяснить, как Лансер и Дреймонт сошлись на Капитолийском холме.
– Да, верно. Молод и хорош собой, такое бывает… Но у Камминс?
– «Гамма» обеспечивала в ее районе охрану других клиентов, в том числе и для Перлманов прямо по соседству. Они рекомендовали «Гамму» Камминс, когда она поинтересовалась услугами охраны. И мы получили подтверждение, что Дреймонт входил в один из прикомандированных к ней нарядов. Может. Камминс просто увидела его и увлеклась им. А судя по тому, что я слышал о Дреймонте, он мог быть очень харизматичным и без колебаний запрыгнул бы в постель к такой богатой и очаровательной женщине, как Камминс.
– Ладно, но тогда к чему все эти разговоры о необходимости защиты из-за угроз? Я знаю, что мы это уже проходили, но это по-прежнему выглядит как-то сумбурно.
– Она искренне не желала, чтобы кто-либо знал, что она встречается или спит с другими мужчинами. Погляди на меры предосторожности, которые она принимала с Деннисом Лэнгли. Они заехали аж в Майами, чтобы заняться сексом в отеле. Ни разу не пригласила его домой. Но единственный способ, каким она могла привести Дреймонта в свой дом – это сделать вид, что он ее охраняет. Для нее это,