Человек, который умер дважды - Ричард Осман

Ричард Осман
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно – у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения – и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов. Теперь четверке пенсионеров нужно не только распутать загадку, но и выжить, потому что они перешли дорогу человеку, который не остановится ни перед чем. А если у них все получится, то можно поискать и алмазы…
Человек, который умер дважды - Ричард Осман бестселлер бесплатно
17
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Человек, который умер дважды - Ричард Осман"


Мать давным-давно сказала ему: если знаешь свое дело, без работы не останешься, и была абсолютно права. Не прошло и двух часов, как он сбыл несколько упаковок кокаина.

А теперь сидит, гоняет со Стивеном мяч на симуляторе ФИФА, дымит классным толстеньким косячком, опустошив пакет из KFC. Гений!

Кому придет в голову искать его в Шотландии? Никому. Это же сколько миль? В Лондоне, вероятно, поищут. Может, до Лутона доберутся, хотя это сомнительно. В Шотландии же Райан никогда прежде не бывал, и потому полиция вряд ли сообразит отправиться за ним сюда.

Для пущей надежности он назвался здесь Кирком – ему это имя всегда нравилось. Если даже полиция до этих мест доберется и станет выспрашивать, о Райане Бэйрде никто и не слышал. Верняк дело.

Правду сказать, сегодня он раза три-четыре назвался Райаном, но это после нескольких стаканчиков в компании корешей Стивена, а они с виду народ надежный.

Чуть раньше он посмотрел местные новости – проверял, не ищут ли беглого поставщика наркотиков из Кента: «Полиция предупреждает: Райан Бэйрд опасен, не приближайтесь к нему». Но местные новости заняты исключительно шотландскими делами – сущей чепухой. Кто-то поджег центр развлечений, а больше ничего достойного внимания.

Райан обзавелся работой, крышей над головой и новым именем – все за один день. Он смотрел на «Ютьюбе» ролик о Пабло Эскобаре[32] – Пабло поступил бы точно так же. А что – Пабло! Это имя подходит ему гораздо больше. Забудем Кирка, с завтрашнего дня он – Пабло, кузен Стивена.

Пабло Эскобар в конце концов нарвался на пулю. Но это потому, что вел себя неосторожно. С Райаном такого не случится.

Шотландия! До этого не всякий додумался бы.

Глава 63

Все взгляды устремлены на Джойс. Она на мгновение замолкает, словно ведущий перед объявлением результатов в «Икс-фактор». Паузу заполняет жужжание насекомых в зарослях тростника. Донна видит, как наслаждается Джойс. И рада за нее.

– Да не тяни ты кота за хвост, Джойс, – не выдерживает Элизабет. – Бога ради!

– Я просто дала вам несколько секунд, чтобы вы все же попытались догадаться самостоятельно, – говорит Джойс и делает глоточек чая из термоса.

– Это мне нравится! – подает голос Рон.

– До чего вы додумались, Джойс? – спрашивает Донна.

– Вот до чего, – начинает та. – Элизабет, ваша прогулка с Дугласом по лесу… Где мы с вами ходили потом…

– Продолжай, – торопит Элизабет.

– Когда Дуглас признался, что украл алмазы, и намекнул на то дерево, на тайник в дупле…

– Чувствую, виноватой окажется Элизабет, – не без удовольствия замечает Рон.

– С вами ведь была Поппи, верно?

– В наушниках, Джойс!

– Ну а кого еще мы видели недавно в наушниках? Ту милую девочку на станции. И что она слушала?

– Ничего, – отвечает Элизабет.

– Ничего. А кто сказал, что Поппи в своих наушниках что-то слушала? Кто сказал, что она не слышала вас от слова до слова?

– Прекрасно, – одобряет Рон.

– Тогда она слышала и признание Дугласа, и его рассуждения о тайнике в дупле, – говорит Ибрагим.

– А потом так же, как ты, сложила два и два, – заканчивает Джойс.

– После поднялась на холм, нашла записку, прочла и положила обратно, – продолжает Сью.

– И сообщила мамочке, где искать алмазы, – кивает Рон.

Теперь все смотрят на Элизабет. Донна видит, как напряженно та размышляет. Потом поднимает голову и в упор смотрит на подругу.

– О, Джойс, какой ты иногда бываешь сообразительной, прямо зло берет.

Джойс сияет.

– Похоже, Поппи могла оказаться умнее, чем показывала, – говорит Элизабет. – Поэтесса, чтоб меня!

– И к чему это нас приводит? – спрашивает Сью. – Поппи находит письмо и связывается с матерью. Шивон приезжает, но алмазов не находит.

– А на следующий день Поппи убивают, – говорит Крис.

– Простите, мы с вами, кажется, не знакомы? – оборачивается к нему Сью. Потом переводит взгляд на Донну. – И с вами?

– Старший инспектор следственного отдела кентской полиции Крис Хадсон, – представляется Крис. – А это констебль Донна де Фрейтас.

Сью, кивнув, обращается к Элизабет.

– Эти двое умеют держать язык за зубами?

– Признаться, умеют, – подтверждает Элизабет.

– Право, я польщен, – замечает Крис.

– По-моему, я поняла, – снова берет слово Джойс. – Кажется, я знаю, что произошло.

– Вы сегодня в ударе, Джойс, – говорит Ибрагим.

– Все просто. Шивон не находит алмазов и сообщает об этом Поппи. Поппи, конечно, в досаде набрасывается на Дугласа: «Где алмазы? Я знаю, что у тебя!» Дуглас в ярости: Поппи обнаружила его письмо, рассказала маме и неизвестно кому еще проболтается. От нее надо избавиться. Он стреляет в Поппи и подделывает свою смерть. Мы находим обоих, а Дуглас на такси катит к месту, где на самом деле лежат алмазы.

– О, Джойс, – вздыхает Элизабет.

– А что? – спрашивает та.

– Право, это наглядный пример того, как важно уметь вовремя остановиться.

– О… – тянет Джойс.

Элизабет, достав телефон, открывает снимки дома в Хоуве.

– Так и знала, что на месте преступления что-то не так.

– Вы, как я вижу, нашли телефон? – язвит Сью.

Элизабет радостно отмахивается:

– За диваном был. Все там выглядело как постановка. Слишком безупречно. Я потому и решила, что Дуглас это подстроил. Застрелил Поппи, а свою смерть разыграл, выдав чужой труп за собственный.

– А теперь? – интересуется Донна.

– Ну а теперь я думаю, не произошло ли все наоборот. Что, если свою смерть разыграла Поппи?

– Только не Поппи, – возражает Джойс.

– Кто нам подтвердил, что тело в морге принадлежало Поппи? – спрашивает Элизабет.

Ответ знают все, но первой его озвучивает Сью:

– Шивон.

И все становится ясно. Шпионам, полицейским, психотерапевту и медсестре. Даже Рону. Мать, дочь и алмазы. Что они, в сущности, знают о Поппи? Что знают о Шивон? Ничего. Ровным счетом ничего не знают.

Часть третья. Впереди столько радостных дорог
Глава 64. Джойс

Угадайте, кто сейчас прокатился на поезде «Евростар»? Искренне ваша Джойс Мидоукрофт!

Читать книгу "Человек, который умер дважды - Ричард Осман" - Ричард Осман бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Человек, который умер дважды - Ричард Осман
Внимание