Не оглядывайся - Дебра Уэбб
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА. Иногда прошлое стоит оставить в прошлом… В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько. Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки. В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.
«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews «Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly «Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times «Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post «Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт
- Автор: Дебра Уэбб
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 98
- Добавлено: 29.08.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Не оглядывайся - Дебра Уэбб"
Сэди знала, что сделать сейчас (без оружия), чтобы снова увидеть то выражение его лица, как когда бумаги отца и все остальное лежавшее на столе дерьмо разлетались по комнате — или чтобы удивить его еще больше, чем в тот раз. Его секретарша тогда маячила под дверью, готовая по приказу вызвать охрану.
Охрану не вызывали.
Мейсон Кросс не хотел, чтобы приводящий в смущение эпизод вышел за пределы его кабинета.
Вместо этого он попросил Сэди уйти и вернуться, когда она успокоится.
Сэди не вернулась. Это произошло где-то месяцев пятнадцать назад. Время от времени он появлялся у нее под дверью. Она не открывала. Зачем? Ей от отца ничего не требовалось. Ни его советы, ни притворная привязанность и вообще ничего, черт его побери.
— Добрый день, Сэди, — поздоровалась Фрэнсин Райт, когда Сэди вошла в ее вотчину — небольшую приемную перед кабинетом ее отца. — Он вас ждет.
— Спасибо.
Сэди ничего не имела против этой женщины. Райт ничего не могла поделать. Ей приходилось работать на ублюдка.
Сэди открыла дверь и вошла в кабинет начальника.
— Сэди, чем я обязан такому вниманию?
Он обогнул стол, широко улыбнулся и развел руки в стороны, словно собирался ее обнять.
Она отступила назад, когда он попытался это сделать.
— Твой человек, Дарий, вломился в дом моей приятельницы. Зачем?
Мейсон Кросс нахмурился — словно понятия не имел, о чем идет речь.
— Я уже довольно давно не пользовался услугами Уошберна. С твоей приятельницей все в порядке?
Можно подумать, отца это волнует.
— Я говорю про Наоми Тейлор. Тетю Эшера. Я бы очень удивилась, если бы ты об этом не знал. Разве не твои люди возглавляют спецгруппу, работающую по этому делу?
— Да, мы им занимаемся, — подтвердил он и уселся на угол стола. — А какое отношение эта тетя имеет к делу?
— Не знаю. Может, тебе стоит спросить Дария.
Отец покачал головой.
— Как я тебе уже сказал…
— Я знаю, что ты мне сказал, — оборвала его Сэди Кросс. — Я тебе говорю, что это был он, и знаю, что Дария послал ты, независимо от того, решишь ты сказать правду или нет.
Он тяжело вздохнул.
— Как ты? Сколько времени ты уже не отвечаешь на мои звонки и не пускаешь к себе в дом? Почти год?
— У меня все прекрасно.
Она уставилась прямо в темные глаза отца. Он никогда не узнает, как она счастлива, что унаследовала глаза матери. Ее нос, рот и почти все другое, черт побери. Она совсем не походила внешне на этого ублюдка.
— Твой обычный ответ, — напомнил он ей. — Меня интересует, как у тебя дела на самом деле?
Можно подумать, его это волнует.
— Не лезь больше к Наоми Тейлор.
Когда она уже развернулась, чтобы уйти, прозвучал его голос:
— Сэди, не нужно лезть в это расследование. Это плохо кончится.
— Все уже кончилось плохо, — бросила она в ответ. — Эшер Уолш мертв.
Вместо того чтобы дожидаться от него еще какого-то неубедительного замечания, она вышла из кабинета, кивнула Райт и направилась к лифту. Несколько минут в компании Кросса — и ей хотелось бежать прочь.
Сэди уселась за руль «Сааба» и потянулась за сигаретой, сунула в уголок рта и прикурила. Он зря старался убедить ее не заниматься этим делом, и вообще он знал, что нельзя ей предлагать чем-то не заниматься. Кросс всегда доводила до конца начатое дело.
За исключением того единственного — операции «Осорио».
Это произошло не потому, что она сбежала. Ее увезли, накачали наркотиками, пытали. В противном случае она бы и ее довела до конца.
Сэди завела двигатель, поехала к воротам. Подождала, когда поднимут шлагбаум, затем выехала со стоянки.
На «торпеде» завибрировал мобильный, она схватила его. «Бартон».
— Порадуй меня.
— Я нашел то, что, вероятно, искал этот незваный гость. Флешка. Я вставил ее в ноутбук, но для того, чтобы прочитать то, что на флешке записано, потребуется человек с гораздо более высоким уровнем мастерства. Мне не потянуть.
— Отвези ее Снайпсу. Скажи ему, что мне нужно знать, что на ней, и как можно быстрее.
— Уже еду.
Сэди бросила телефон на соседнее сиденье. Почему, черт побери, Уолш скрывал от нее что-то настолько важное? Он ее защищал? Или тетю? Или кого-то еще?
Каким бы ни был ответ, он требовался ей… сейчас.
25
19:15
Дом Девлин Двадцать первая авеню, Юг Бирмингем
Лейтенанта Брукса всю вторую половину дня не было в кабинете, и он не отвечал на звонки на мобильный. Керри хотела с ним поговорить про попытку угона автомобиля и убийство Сью. Она отправилась в дом Редмондов в надежде поговорить с родителями Вайолет, но вокруг него толпились представители СМИ, а также стояла патрульная машина Управления полиции Бирмингема.
Раздражение и подавленность Керри достигли предела. Нужно было выкинуть все это из головы, по крайней мере на несколько часов.
Она решила сосредоточиться на ужине и на том, чтобы с пользой провести время с Тори. Она приготовила старое проверенное блюдо: спагетти. Они с Тори его любили. Когда дочь только училась ходить, Керри готовила спагетти почти каждый день.
Впрочем, ее маленькая девочка больше не была карапузом, и она страдала.
Сара Тэлли попыталась совершить самоубийство. Девочка наглоталась маминого снотворного. К счастью, мать ее вовремя нашла, и самого худшего удалось избежать. Сара останется в больнице для обследования и психиатрической экспертизы на трое суток.
Это стало ударом для Тори и поразило ее. Несомненно, сейчас ее разрывают на части страх, боль и злость.
Еще больше беспокоило то, что Тори не хотела об этом говорить.
На самом деле Керри раздражало и приводило в ярость то, что Сайкс не позвонил и не сообщил ей о случившемся. Она все узнала от Дианы, когда приехала забирать Тори. На этом этапе Керри очень злилась на Сайкса и Петерсона и сомневалась, сможет ли вообще когда-нибудь работать с кем-то из них в будущем. Кроме этого она была в ужасе от мысли, что поделилась услышанным от Сью Граймс с лейтенантом и теперь Сью мертва, а ученица, на которую она, вероятно, ссылалась, исчезла. Это слишком большое совпадение. Исчезла не просто какая-то ученица Уолкеровской академии. Это должна быть та девочка, имени которой Сью не назвала.
Керри всегда считала, что