Молчание греха - Такэси Сиота
РОМАН – ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ ДЗЮНЪИТИ ВАТАНАБЭ ЗА 2024 ГОД.Для поклонников Канаэ Минато.Можно ли распутать дело, если сама реальность оказывается лишь фрагментом громадной иллюзии?Атмосферный детектив о памяти, вине и поиске разгадки там, откуда ее никто не ждет.В дождливом японском городке, где никогда ничего не происходит, неизвестными был похищен мальчик Рё. Спустя три года он внезапно вернулся, но с тех пор не проронил ни слова о том, где был все это время. Его родственники сразу после невероятного возвращения замкнулись в себе и отказались от сотрудничества с полицией. Расследование закончилось ничем. Но все меняется, когда через много лет журналист Мондэн, случайно втянутый в это разбившееся о стену молчания дело, решает докопаться до истины…Он опрашивает бывших следователей, анализирует скудные улики, пытается наладить контакт с семьей Рё. И постепенно понимает, что похищение – лишь верхушка айсберга. Его поиски оборачиваются непредсказуемой игрой с прошлым, которое наполнено ложью, скрытой за благими намерениями и семейным уютом. Ложью настолько всепроникающей, что каждый разговор видится Мондэну частью огромной головоломки – и журналист уже не в состоянии понять, где заканчивается правда и начинается вымысел. Необходимо найти того, кто первым решится вынырнуть из пучины безмолвия…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО.
- Автор: Такэси Сиота
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 111
- Добавлено: 17.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Молчание греха - Такэси Сиота"
Рихо смутно почувствовала предопределенность перехода Рё в мир реалистической живописи. Во что он мог по-настоящему верить в этом мире, где мы находимся во власти других? Только в то, что видит собственными глазами.
– Я пришел тебя навестить, а несу какую-то ерунду, прости…
Рихо вышла из задумчивости и поспешно махнула рукой, возражая ему. Возможно, он истолковал ее молчание в худшую сторону.
– Ой, это не так… это не то…
Рассказ его был не из веселых, но ее порадовало, что Рё посвятил ее в свои скрытые чувства. Однако слово «порадовало» не подходило к случаю, а она не могла придумать, чем его заменить, поэтому промолчала, опустив голову.
– Ладно, увидимся в школе.
Рихо хотела разрешить недоразумение, но не смогла придумать, что сказать, и, когда Рё встал, лишь неловко улыбнулась и поблагодарила его. Ведь он решился с ней поговорить, но на самом деле получилось так, что из-за неловкой атмосферы, возникшей при расставании, между ними образовалась небольшая дистанция. Рихо расстраивалась, что не смогла правильно воспринять то, что он сказал. Даже если она была не в состоянии дать ему какой-то совет, то хотя бы должна была показать, что находится на его стороне.
Цена этой ошибки, в которой она раскаивалась, была высока. В последний год они тоже учились в разных классах, и Рихо отвлеклась от реальности, сосредоточившись на подготовке к вступительным экзаменам.
В феврале, незадолго до окончания школы, она снова взяла в руки компакт-диск Джорджа Уинстона, который некоторое время не могла слушать…
* * *
Лежа на животе, Рихо открыла глаза, медленно поднялась и направилась к книжной полке, как будто что-то влекло ее туда.
Давным-давно в универмаге проходила персональная выставка одного художника. Взяв в руки буклет с его работами, она села на пол и начала перелистывать страницы. Это вытолкнуло на поверхность ее памяти проблеск воспоминаний о прошлых замыслах.
Тогда тот план показался ей нелепым, но сейчас все было по-другому. Потому что она увидела существенную разницу между бесполезным и бессмысленным.
Рихо подошла к столу и вытащила из ящика блокнот с адресами художников…
Глава 5
Пересечение
1
Расследование Ёити Накадзавы в городе Такасима, префектура Сига
7 октября 2016 года
Предварительная информация
В июне 1992 года неизвестный мужчина, живший в районе Макино уезда Такасима префектуры Сига (ныне район Макино города Такасима), сообщил о подозрительных отношениях между родителями и ребенком, которые переехали туда в конце прошлого года. В июле того же года мужчина, по всей видимости, тот же самый, сделал два сообщения похожего содержания. «Ребенок – четырехлетний мальчик, живущий в семье с одним отцом». «Отец, которому на вид около тридцати лет, не имеет постоянной работы». «Он каждый день бродит по окрестностям». «Отец не отвечает на приветствия». «Ребенок худой».
Все звонки с сообщениями были очень короткими, никакой конкретной информации об адресе или личности не поступало.
Звонивший, по голосу примерно пятидесяти или шестидесяти лет, каждый раз вешал трубку после того, как полиция спрашивала его имя.
Такого рода информации было совершенно недостаточно, чтобы на нее опереться, и следственное управление полиции префектуры Канагава направлять детектива не стало.
В марте 1993 года неизвестная женщина, проживающая в районе Имадзу уезда Такасима префектуры Сига (ныне район Имадзу города Такасима), сообщила, что внезапно исчезла преподавательница школы английского языка, которую посещает дочь ее подруги. Речь шла о школе английского языка «Рэйнбоу», расположенной недалеко от железнодорожной станции Оми-Имадзу. Сообщение поступило только один раз. В нем говорилось, что «в прошлом месяце преподавательница по имени Хасимото внезапно бросила школу и покинула город; Хасимото замужем, но говорят, что у нее нет детей» и что «говорят, ее муж связан с организованными преступными группировками». Содержание сообщения было основано только на слухах и ссылках на разговоры с какими-то людьми.
Звонившей предположительно было около сорока или пятидесяти лет, и она также повесила трубку после того, как полиция попросила ее назвать свое имя. Как и в первом случае, следователи по этому сигналу не направлялись.
Расследование на месте
В целом можно сказать, что в общей сложности четырем сообщениям этих двух лиц недоставало конкретики и их связь с похищением также не просматривалась. Более того, поскольку идентифицировать информаторов было невозможно, не было никакой надежды на дальнейшее развитие следствия на основе этих данных, так что сообщения были оставлены без внимания, как обычно и делается в подобных случаях.
Накадзава отметил три причины, по которым он решил расследовать это дело: район Макино и район Имадзу соседствуют друг с другом, имеется конкретное название – школа английского языка «Рэйнбоу», а также то, что следствия по этой информации не проводили.
7 октября 2016 года Накадзава нашел школу «Рэйнбоу» на плане города 1992 года и опросил людей, живших в ее окрестностях. В результате он нашел Ацуко Тобэ, дочь которой в то время училась в этой школе.
По словам Ацуко, когда ее дочь Юка училась в третьем классе начальной школы, английский язык ей преподавала учительница по имени Такако Хасимото. Ей было лет двадцать-тридцать, она была замужем, детей не имела. В школе Юка училась в 1992 году и в начале следующего.
Когда Накадзава спросил Ацуко о побеге из города и подозрениях в том, что муж учительницы был членом банды, она ответила, что не помнит подробностей, но не думает, что подобное могло быть на самом деле. Кроме того, она сказала, что у Юки была фотография Такако Хасимото, но получить ее не удалось, так что, кроме контакта с Ацуко Тобэ, никаких других результатов расследование не принесло.
2
Реакция оказалась неожиданной.
В большинстве случаев к постучавшемуся в дом журналисту относятся с подозрением. Вы отвечаете на звонок домофона, и к вам внезапно обращается совершенно незнакомый человек. В такой ситуации будет естественно проявить осторожность. Однако голос женщины, который он услышал, позвонив в домофон дома Тобэ, звучал совсем не так, как ожидал Мондэн.
– А, «Дайнити»! – Женщина с круглым лицом открыла простую деревянную дверь и посмотрела на журналиста, который стоял, завернувшись в шарф. – Так вы не из газеты?
Мондэн, поняв, что женщина могла неправильно его понять, решив, что он пришел по поводу продления подписки, протянул ей свою визитку.
– Извините, что беспокою вас. Я репортер и хотел бы спросить вас кое о чем…
– О, да. К нам приезжали несколько лет назад, верно? Точно, репортер из «Дайнити симбун»… правда, я забыла его имя.
Мондэн попытался вспомнить, говорил ли он с ней когда-нибудь раньше, и тут его озарило:
– Да, это наш репортер, такой высокий…
– Правильно. У