Лёгкое Топливо - Anita Oni
Лондон, октябрь 2016 года. В Соединённом Королевстве активно обсуждают Brexit и новые перспективы, а успешного морского юриста оставляет жена. Как если бы этого было недостаточно, его делают подозреваемым по делу об отмывании денег — и невыездным. Но Алан Блэк не намерен сидеть сложа руки в ожидании, когда подозрение перерастёт в уверенность. Он готов действовать. И у него есть план. Включающий в себя щепотку матчевой магии Tinder, капельку обаяния и две унции ледяного расчёта. Вот только в Тиндере всякий ищущий окажется однажды искомым — и над ходом событий нависнет угроза перемен.
Примечания автора: Это — Лёгкое Топливо. Потому что всё, сказанное в этой версии, — правда (почти). А, значит, легче лжи.
Открывается рассказом «Последний трюк Элли»
? Confidential information, it's in a diary This is my investigation, it's not a public inquiry… (c)
P.S. ? Музыка, звучащая в тексте, рекомендована к прослушиванию. Автор сам не любитель всех представленных жанров, но эти песни реально дают лучше прочувствовать настроение сцен.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Лёгкое Топливо - Anita Oni"
— Пока не намерен. А впрочем, Ривз, — сказал он, внезапно сменив тон, — пошёл вон.
Тишина в трубке резала ухо: Томми даже дышать перестал.
— Н-но я… Блэк… — залепетал он.
— Или вон, или запрись в подвале, и чтобы ни звука оттуда не доносилось до самого утра. Выйдешь, когда я скажу, — наказал Алан и сбросил звонок.
— Стажёр, — пояснил он, разведя руками.
— И часто ты запираешь стажёров в подвале?
— Только по вторникам. В среду они сидят на чердаке. Ну так что, испытаешь «Беретту»?
Девушка согласилась лишь из желания подержать в руках культовый пистолет. Стрелять из него оказалось взаправду сложнее. Наконец она призналась, что ей куда интереснее наблюдать за самим Блэком в деле.
Тот не спорил. Ему это зрелище тоже доставляло эстетическое удовольствие. Зрелище, действие, шум, приглушённый наушниками… Запах машинного масла, расплавленной стали и серы. Горячий металл в руках — как зажжённая сигарета. Нет, лучше: сигареты по капле отнимали его жизнь (если верить врачам и DHSC [2]), а оружие давало возможность самому отнять жизнь у кого-то. Всю. Целиком. Без остатка.
А сейчас, помимо прочего, у него была аудитория. Малая, неискушённая — восхитить её было так просто. Раньше он ходил в клуб один или с кем-нибудь из «своих», кого не впечатлить скоростью или меткостью.
Иногда даже такой безделицы хватает, чтобы поднять себе настроение. Не целенаправленно его создавать, а чувствовать, как улыбка сама проступает на лице, как позабытый рисунок на запотевшем стекле.
* * *
И всё-таки самым главным был не вопрос, почему он решил пригласить её в тир, — ответ на него отыскался в этой самой улыбке.
Главный вопрос был таков: отчего он решил позвать эту девушку в гости?..
[1] Сэр Бернард Хоган-Хоу — начальник полиции Лондона с 2011 по 2017 годы. Как раз в тот период он сообщил, что планирует подавать в отставку.
[2]Department of Health and Social Care (DHSC) — Департамент здравоохранения и социального обеспечения, аналог российского Минздрава.
Сцена 34. Striscia l’immondizia
Поехали к нему без лишних слов.
Путь занял двадцать минут — по зелёной волне светофоров, в кондиционированной тишине «Ягуара». Улицы дробили дождевые капли октября, асфальт тёк чугунной рекой, и в его волнах Нале чудилось продолжение стрельбы: дрожь в руках, сбитый прицел и мишени, которые не желают играть в поддавки.
Наконец она подняла взгляд на белеющие фронтоны, выступающие из сумрака силуэтами разряженных в пух и прах привидений викторианской эпохи.
— Белгравия? А ты непрост.
— Только сейчас поняла?
Он обогнул площадь, демонстрируя панорамные виды, — отчасти ради того, чтобы не выдавать кратчайший путь к дому. Свернул в переулок, затем в полукруглую арку. Просквозил меж дворовыми фасадами и плавно затормозил у изумрудных гаражных ворот.
— Зайдём с парадного входа, как приличные люди, — предложил он. — Машину я припаркую потом.
— Это и есть настоящие белгравские мьюзы?
— Напротив — да. Роскошь не напоказ. Соседи — милейшие люди.
— А что они могут сказать о тебе? — лукаво спросила Нала, следуя за ним к сквозной арке.
— Ну, лично я слышал, как почтенная леди из торцевого дома сплетничала об одном господине с пуленепробиваемым взглядом. Он носит галстук, как монарх — корону, говорила она, и произносит такие сложные фразы на латыни, что, право, я теряюсь в догадках: либо этот тип способен вызвать дьявола, если нужно, либо сам дьявол и есть — под прикрытием.
— И ты уверен, что речь велась о тебе?
— Других таких господ на улице я не встречал. Или ты скажешь, приметы не совпадают? Может, это и не про меня, но, знаешь — si vis pacem, para bellum. Ну или para infernum, [1] коли на то пошло. Сюда, пожалуйста.
Прежде чем открыть дверь, Алан прислушался к вечерней тишине, чтобы определить, не нарушат ли её какие-нибудь неугодные звуки. Рабочие должны были уже уехать, Ривз — тихо сидеть в подвале, но с этими бестолочами никогда не знаешь, чего ожидать.
Переступив порог, Нала первым делом сбросила обувь и зашагала по мраморному полу босиком.
— Брр, холодно.
Алан без слов предложил ей домашние туфли. Подал руку и галантно проводил девушку на верхний этаж, в гостиную.
— Вот и обещанный экран. Впечатляет, не правда ли?
Нала попыталась скрыть изумление и смущение за смешком.
— Впечатляет? Тебе стоит как-нибудь посмотреть на нём болливудскую классику. Наверняка уже на второй минуте начнёшь плясать вместе с героями, поддавшись эффекту присутствия.
— Пожалуй, воздержусь. Лучше полистай свои снимки. Садись.
Он перекинул фото с телефона и оставил ей пульт. Сам удалился заварить чай. Заглянул заодно в гараж и грязно выругался под нос: пол и стены в оскорбительных брызгах разной степени белизны, словно кто-то бросил гранату в бидон с молоком.
Вернись он сегодня один, непременно набил бы Томасу морду.
Убедившись, что пятна на полу высохли, Алан припарковал «Ягуар».
Когда он вернулся наверх, гостья рассматривала фотографию воскресного застолья, угодившую в подборку. Алан сделал её по настоянию тётушек, отослал матери и до сих пор не убрал с телефона. Сам он на снимке отсутствовал, и сейчас возблагодарил за это небеса.
— Ух ты! — восхитилась Нала, указав на достопочтенную леди Кэролайн, — не знала, что ты знаком с мисс Марпл. Это её дом? Очень похож.
— Можно и так сказать, — согласился Алан. — Только эта мисс Марпл не имеет привычки прикидываться безобидной старушкой и почитает Христа чуть более яро, чем заявлено в сценарии. А также она не испытывает тягу к расследованию убийств, но знает свыше десяти способов склонить собеседника к суициду.
— А как насчёт женщины в центре? Напоминает одну французскую актрису… сейчас имя не вспомню…
— Да. Она та ещё «французская актриса», — подтвердил Блэк и сменил фото. — О, я вижу, ты всё-таки засняла мою душу.
В самом деле, на снимке, который Нала сделала у полуночной витрины, в отражении виднелся человек, окружённый голубоватым сиянием и отбрасывающий длинную тень — хотя никаких прямых источников света поблизости не имелось.
— Похоже на то. Вот только ни рогов, ни крыльев не видно.
— Тем лучше. Не терплю банальностей.
Он протянул девушке чашку — зелёный чай с молоком, цветом напоминающий снег в карамельном сиропе. Сам устроился в кресле, закинув ногу на ногу.
Гостья указала на сферу на столике:
— Кто жил в аквариуме?
— Никто.
Алан сказал это мягко, слегка ироничным тоном. Не в качестве отговорки — так оно и было. Элеонора