Искатель, 2008 № 12 - Журнал «Искатель»

Журнал «Искатель»
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, с 1997 года — ежемесячно.

Искатель, 2008 № 12 - Журнал «Искатель» бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Искатель, 2008 № 12 - Журнал «Искатель»"


не домом, потому что пока у человека есть свой угол, он может не бояться даже потерять работу.

— Фрэнк совершенно прав, но есть способ получить кредит, вообще ничем не рискуя.

— Лорна, ты говоришь какими-то загадками, но, главное, ты вселяешь в меня надежду.

Разговор происходил по телефону — Лорна попросила Дэйл никуда не отходить, пообещав вскоре перезвонить. Минут через десять телефон зазвонил вновь, и Лорна предложила приехать к ней, чтобы поговорить обо всем конкретно.

Дэйл примчалась через полчаса и вошла в дом одновременно с элегантно одетым мужчиной средних лет.

— Мистер Шелтон, позвольте вам представить мою лучшую подругу миссис Дэйл Кларк. Мистер Шелтон, вы наша последняя надежда, потому что мне и миссис Кларк срочно нужны деньги, причем довольно много. Я хочу сменить квартиру: эта слишком велика для меня, придется купить новую мебель. А Дэйл деньги нужны для одного мероприятия, которое обещает принести хорошую прибыль. Дэйл, познакомься с нашим благодетелем.

— Но как мистер Шелтон сможет помочь нам? Вы вице-президент городского банка, сэр? — вопросительно посмотрела Дэйл на мужчину. Тот усмехнулся и протянул ей свою визитную карточку, на которой значилось: «М-р Уильям Д. Шелтон. Страховая компания «Аргус».

— Не удивляйтесь, миссис Кларк, что страховой агент предлагает вам банковский кредит. Все очень просто. К этому маленькому трюку довольно часто прибегают те, кто нуждается в определенной сумме наличными, если они уверены, что вскоре смогут ее вернуть, а до того регулярно выплачивать проценты по банковскому кредиту.

— О да! Я не сомневаюсь, что работы Фрэнка, простите, моего мужа, обязательно будут покупать, и мы сможем быстро вернуть эти деньги. Мой муж — скульптор, он хочет устроить выставку-продажу своих работ, поэтому нам нужны тысяч десять на аренду зала, небольшую газетную рекламу с фотографиями, на афиши. Но как нам получить эти деньги в банке без обеспечения, мистер Шелтон?

— Вот я и хочу вам помочь получить это обеспечение, причем большую сумму, а этот страховой полис вы предоставляете в банк в качестве обеспечения займа. Правда, эта операция не совсем законна, но наш городской банк, борясь за клиентуру, как правило, предоставляет подобные кредиты из расчета десять — двадцать процентов от страховой суммы. Чтобы получить в банке заем в десять тысяч долларов, вы должны застраховать свою жизнь не менее чем на пятьдесят тысяч. Вам понятно, что я говорю, миссис Кларк?

— Да, вполне, но страховые взносы, наверное, очень высоки?

— Относительно, миссис Кларк, относительно. Они, конечно, выше, чем был бы банковский процент с этой суммы, но уж безусловно ниже, чем ростовщические проценты ссудных касс, а ведь признайтесь, вы с мужем наверняка подумывали о них?

— Да, — простодушно смутилась Дэйл, — муж говорил, что если нигде не достанет этих денег, то придется занять их в ссудной кассе, хотя это сущий грабеж.

— Ну вот видите, тот вариант, что я вам предлагаю, оказывается оптимальным для всех. Ваш муж получает нужные ему десять тысяч долларов, я — положенную премию за то, что нашел для своей компании нового клиента, а банк — свои проценты. Как видите, все в выигрыше. Ну как?

— Не знаю, право, — неуверенно протянула Дэйл, — как-то страшно брать на себя обязательства на такую большую страховую сумму.

— Ну а вы, Лорна, будете оформлять полис? Вам ведь нужно тысяч пять на переезд и смену мебели. Правда, должен вас огорчить — у вас положение несколько иное, чем у миссис Кларк. Поскольку вы состоите в разводе, банк не даст под ваш страховой полис больше десяти процентов. Простите меня, я касаюсь ваших личных дел, но страховая компания всегда проверяет эту сторону жизни своих клиентов, а банк обычно следует ее рекомендациям.

— Значит, чтобы получить несчастные пять тысяч, мне нужно застраховаться на целых пятьдесят тысяч долларов? — ахнула Лорна.

— Увы, не меньше.

Лорна с минуту о чем-то напряженно думала, изучающе глядя на сочувствующее лицо подруги, потом решительно тряхнула головой:

— Ну что же, в отличие от трусихи Дэйл, я не боюсь смотреть в будущее. Давайте ваши бумаги, мистер Шелтон.

Страховой агент достал фирменный бланк и привычно начал заполнять его.

— Ну вот и все, осталось только вписать имя вашего наследника. Кому вы завещаете получить страховую премию в случае вашей смерти, Лорна?

— Постучите по дереву, мистер Шелтон, я не собираюсь умирать в ближайшие пятьдесят лет!

— Ну вы же понимаете, что это чистая формальность. Так кому вы завещаете эти деньги в случае вашей смерти?

— У меня нет близких родственников, а теперь, после развода с мужем, и друзей-то не осталось, кроме Дэйл и ее мужа.

— Вот и назначьте их своими наследниками.

— А что, это мысль! Ведь ближе, чем ты, Дэйл, у меня сейчас никого нет. Пишите: миссис Дэйл Кларк.

— Лорна, ты заставляешь меня краснеть. Знаете, мистер Шелтон, Лорна меня убедила — я тоже застрахуюсь. А когда можно будет получить в банке деньги под этот полис?

— Сразу же после выплаты вами второго страхового взноса, то есть через месяц.

— Отлично, тогда пишите.

Довольный страховой агент так же быстро заполнил и второй бланк.

— Кого назначаете своим наследником, миссис Кларк?

— Мужа, Фрэнка Кларка. Может быть, тогда он перестанет сажать меня на шкаф. Ведь если я оттуда свалюсь и сломаю себе шею, его обвинят в убийстве с целью получения страховки. Ой, что с тобой, Лорна, ты так побледнела?

— Да, — обеспокоенно заметил и мистер Шелтон, — вы так бледны, Лорна, вам плохо?

— Нет, нет, мне уже лучше, просто вдруг голова закружилась. Не обращайте на меня внимания.

Обе женщины поставили подписи там, где указал агент, и получили свои страховые полисы.

— Ну, вот и все. Уплата страховых взносов чеком по почте до первого числа каждого месяца.

Лорна с лихорадочно блестящими глазами убрала в шкатулку бумагу и предложила всем выпить за успех делового начинания.

Вечером дома Дэйл в подробностях рассказала мужу, как она раздобыла деньги, он восхищенно щелкнул пальцами.

— Ну ты молодец, старушка! Прямо афера века, а Лорна — это же просто финансовый гений.

— Значит, ты не сердишься? — вздохнула с облегчением Дэйл, не уверенная до последней минуты, что муж одобрит ее инициативу.

— За что, глупышка? Ты же нас спасла! Жаль, что я сам до этого не додумался. А счет в банке мы погасим, обязательно погасим после выставки, я в этом нисколько не сомневаюсь.

Уверенность Фрэнка оправдалась. Его выставка прошла с большим успехом. Несколько газет напечатали о ней положительные отзывы. Все десять дней выставочный зал был полон желающих посмотреть, а может быть, и купить оригинальные работы молодого скульптора, так неожиданно

Читать книгу "Искатель, 2008 № 12 - Журнал «Искатель»" - Журнал «Искатель» бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Искатель, 2008 № 12 - Журнал «Искатель»
Внимание