Джейн Остен расследует убийство - Джессика Булл

Джессика Булл
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

ОСТРОУМНЫЙ ДЕТЕКТИВ С ДЖЕЙН ОСТЕН В РОЛИ ПРОНИЦАТЕЛЬНОГО И НАХОДЧИВОГО СЫЩИКА. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РИЧАРДА ОСМАНА И ДЖЕНИС ХАЛЛЕТТ.В этом увлекательном историческом детективе юной писательнице Джейн Остен предстоит столкнуться со злом, коварством и обманом среди самых близких людей и соседей. Успеет ли она найти убийцу и спасти своего брата? Одно можно сказать точно – в провинциальном Хэмпшире все не так спокойно, как кажется…Добро пожаловать в графство Хэмпшир, 1795 год, где юная Джейн Остен намерена получить предложение руки и сердца от своего возлюбленного Тома Лефроя на балу. Только блистательный вечер испорчен… жестоким убийством. В чулане для белья найдено тело забитой до смерти модистки, неизвестно как попавшей в дом благородного баронета.Семья Джейн оказывается втянута в это мерзкое преступление, когда подозрение падает на добродушного Джорджи Остена. Стремясь спасти доброе имя и жизнь старшего брата, писательница берется за собственное расследование. Используя свой острый ум, она проникает в самые сокровенные тайны соседей. Если Джейн не сумеет вывести истинного убийцу на чистую воду, ее брата ждет петля палача…«Джессика Булл сочетает благородную сельскую жизнь георгианской эпохи с живой интригой детектива, создавая очень приятное чтение». – Sunday Express«Читать эту книгу было сплошным удовольствием. Я погрузилась в мир Джейн Остен, а с остроумной героиней Джессики Булл так интересно проводить время! По-настоящему увлекательно, атмосферно и восхитительно одновременно. Перевернув последнюю страницу, я уже скучала по Джейн и теперь не могу дождаться продолжения». – Кристин Перрин, автор мирового бестселлера «Руководство по раскрытию собственного убийства»«Уютный детектив "Джейн Остен расследует убийство", окутанный искрометной наблюдательностью и остроумием Джейн Остен, оживляет юную Джейн, пытающуюся раскрыть сельское убийство, произошедшее слишком близко к дому. Благодаря запоминающимся деталям и потрясающей исторической точности писательница Джессика Булл в своем удивительно уверенном и увлекательном дебюте знакомит читателя с историей семьи Остен в Стивентоне. Сочетая неистовую энергию фильма "Джейн Остен" с запутанными сюжетными головоломками Ф. Д. Джеймс, "Джейн Остен расследует убийство" дает поклонникам Остен замечательный новый способ оценить своего любимого автора». – Натали Дженнер, автор бестселлера «Общество Джейн Остен»«Богатая фантазия и прекрасный сюжет – отличное чтение». – Си Джей Беннет, автор бестселлера «Виндзорский узел»«Блестящий дебют». – Woman & Home«Это увлекательное чтение – настоящий глоток свежего воздуха!» – Fabulous, Sun«Замечательная детективная загадка, в которой много остроумия и сопереживания, как в романах Остен». – Red«Восхитительно». – Crime Monthly«Так умно и хорошо написано». – Good Housekeeping«Сверкающий… Блестящий дебют, который делает честь Джейн». – Woman's Weekly«Исключительный – детектив про Остен, которого я, кажется, желала всю жизнь! Исторические детали были богатыми и безупречными, с великолепно прорисованными персонажами, всеми перипетиями, которые вы ожидаете от детектива про убийства, и невероятно ярким голосом Остен. Мне это очень понравилось». – Софи Ирвин, автор серии книг «Советы юным леди»«Настоящий восторг. Захватывающая тайна убийства. Булл – выдающийся рассказчик, и ее стиль отдает дань уважения Остен за ее язвительное остроумие и элегантные обороты речи. Я не могу дождаться выхода следующей книги серии». – Jane Austen's Regency World

Джейн Остен расследует убийство - Джессика Булл бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Джейн Остен расследует убийство - Джессика Булл"


ограды, прежде чем проскользнуть внутрь. Джейн прикрывает глаза ладонью от яркого солнца.

– Это была мисс Риверс?!

Том, прищурившись, смотрит вдаль.

– Думаю, да.

– Что она делает в красном амбаре?

– Может, ее лошадь потеряла подкову. Нам лучше убедиться, не нужна ли ей помощь.

– Мне ее лошадь не показалась хромой.

Подкованные сталью копыта стучат по камню, когда другой всадник мчится по дорожке с противоположной стороны. Мужчина одет в пальто и треуголку. Подъезжая к сараю, он резко останавливает своего черного жеребца. Конь ржет и встает на дыбы, взмахивая передними копытами в воздухе. Невозмутимый всадник спрыгивает на землю, привязывает скакуна рядом с лошадью Софи и оглядывается по сторонам, открывая свое лицо.

Это мистер Фитцджеральд. Ошибки быть не может. Он поднимает воротник, следуя за мисс Риверс внутрь сарая.

Желудок Джейн сжимается. Это так очевидно – Риверсы мечтают о высоком социальном положении. Отец мистера Фитцджеральда отправил его в Англию, чтобы превратить в «джентльмена». Если он обнаружит, что сын закрутил интрижку с торговкой, то придет в ярость – достаточно сильную, чтобы лишить финансовой поддержки и отказаться от попыток оспорить законы Ямайки, которые запрещают мистеру Фитцджеральду унаследовать его огромное состояние. Наверное, Зои Ренар последовала за мистером Фитцджеральдом в Дин-хаус в поисках его поддержки, но он убил ее, чтобы сохранить их роман в тайне, и попытался украсть ожерелье. Ему нужны деньги. Если Софи Риверс пришла в тот сарай, как всегда разодетая в драгоценности, она может стать его следующей жертвой…

– О Боже мой. Я все не так поняла. – Джейн пробегает мимо Тома и несется вниз по склону.

– Джейн, постой!

Но Джейн не может остановиться. Уклон заставляет ее ноги двигаться быстрее, набирая обороты по мере бега. Это все равно что скатываться по склону за домом священника.

– Каупер! – кричит она ветру. Не может быть совпадением, что мадам Ренар отдавала предпочтение тому же поэту, которого мистер Фитцджеральд выбрал для чтения вслух.

– Я действительно не думаю… – кричит Том откуда-то из-за ее плеча.

Чтобы не упасть, Джейн хватается обеими руками за грубо отесанную деревянную дверь сарая, которая с глухим стуком широко распахивается.

Глава шестнадцатая

Джейн врывается в сарай. Между двумя покосившимися стогами сена мистер Фитцджеральд держит в объятиях обмякшую Софи. Их лица соприкасаются. Джейн не смогла спасти Зои Ренар, но она спасет Софи.

– Отпусти ее, негодяй!

Мистер Фитцджеральд резко выпрямляется. Грудь Софи вздымается под наполовину расстегнутыми пуговицами жакета для верховой езды, а щеки заливаются румянцем.

– Джейн?! Что ты здесь делаешь?!

Мистер Фитцджеральд поворачивается к Джейн спиной. Его шляпа брошена на усыпанный сеном пол, рядом с перчатками мисс Риверс.

Джейн тянется к Софи:

– Софи, где твое ожерелье?

Софи бросает взгляд на свою обнаженную грудь.

– Я решила, что оно не подходит к этому наряду. Какое тебе до него дело?

Неужели Софи и мистер Фитцджеральд обнимались?

– Держись подальше от мистера Фитцджеральда. Ему нельзя доверять. Насколько хорошо ты его вообще знаешь?

– Серьезно, Джейн? По-моему, все уже очевидно.

– Джейн! – Том врывается в сарай, скользя по каменным плитам на рассыпанном сене. – Мисс Риверс, мистер Фитцджеральд. – Он берет Джейн за руку и тянет ее к двери. – Нам пора идти.

Значит, они целовались, причем очень страстно. Джейн не отступает, указывая на мистера Фитцджеральда.

– Но это был он! Он – убийца! Вот почему он был так спокоен, когда мы обнаружили ее труп. Он уже знал, что она там. Он соблазнил мадам Ренар во время своего путешествия в Итальянские Альпы. Она последовала за ним в Хэмпшир, поэтому ему пришлось убрать ее с дороги на случай, если капитан Риверс узнает и лишит его наследства.

Мистер Фитцджеральд поворачивается к Джейн, и на его лице написано выражение крайнего ужаса. Софи делает шаг вперед, заслоняя его своим телом.

– Как ты смеешь? – Ее голос дрожит. – Дуглас не выезжал из страны с тех пор, как приехал сюда мальчиком, и он, конечно, никого не убивал. Если он был спокоен, то это потому, что он отличный священник.

Джейн колеблется.

– Но как же его картина с видом на горы?

Том все еще пытается оттащить ее за локоть.

– Скафелл, мисс Остен, – протестует мистер Фитцджеральд. – Это в Камберленде. Я рассказывал вам, что навещал знакомых моего отца, чтобы узнать, как там живется.

– А как же джелато? – спрашивает Джейн, вспоминая необычное слово в речи мистера Фитцджеральда. Произнося это, она понимает, что хватается за соломинку. Она так отчаянно хочет спасти Джорджи, что пытается найти подозреваемых там, где их нет.

– Дуглас – образованный человек, Джейн. – Верхняя губа Софи презрительно изгибается. – Он свободно владеет несколькими языками и прекрасно знает классику.

– Да, – добавляет мистер Фитцджеральд. – И по соседству с моим университетским колледжем в Дареме есть очень милая итальянская кондитерская.

– Если ты собираешься выдвигать отвратительные обвинения, я могу объяснить, где Дуглас был до бала. – Софи дрожит от ярости. – Мы были вместе в моей комнате и занимались именно тем, чем занимались до того, как вы так грубо прервали нас!

Все тело Джейн съеживается. Она совершила худшую ошибку в своей жизни. В жизни любого человека. В целой череде несчастных жизней, сплетенных воедино. Она – законченный шут. Остается загадкой, с чего она взяла, что у нее хватит ума раскрыть убийство и спасти Джорджи.

– О-о. – Она поднимает руки. – Мне ужасно жаль…

Софи выпрямляется, крепче прижимаясь к мистеру Фитцджеральду. В костюме для верховой езды, с льняными волосами и румяными щеками, она выглядит гораздо эффектнее, чем в бальном платье.

– Мне нечего стыдиться. Это не какая-то грязная интрижка. Мы помолвлены.

– Помолвлены?! – растерянно повторяет Джейн. – А как же мистер Харкорт? Прошло всего несколько часов с тех пор, как мы поднимали бокалы за вашу с ним помолвку.

– Прошлым вечером мне пришлось уступить попыткам матери запугать меня, чтобы я вышла замуж за Джонатана Харкорта. Но с сегодняшнего утра я расторгла соглашение, и мне все равно, кто об этом узнает.

– Сегодня утром?

– Да. – Софи отпускает мистера Фитцджеральда, придвигаясь к Джейн. – Ты все еще не понимаешь? А все говорят, что ты такая умная. Позволь мне внести ясность… Как прошел твой день рождения, Джейн?

Сегодня Новый год – день рождения Софи. А Софи почти ровно на год старше Джейн.

– Тебе исполнился двадцать один год!

– Именно. Нынешним утром я достигла совершеннолетия. Что, согласно условиям завещания моего отца, означает, что все мое состояние находится в моем распоряжении. Я больше не потерплю, чтобы мне приказывали, – с каждым словом Софи подходит ближе к Джейн, пока

Читать книгу "Джейн Остен расследует убийство - Джессика Булл" - Джессика Булл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Джейн Остен расследует убийство - Джессика Булл
Внимание