Соучастница - Стив Кавана
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Дэниел Миллер убил четырнадцать человек – и исчез, когда копы взяли его след. Жена убийцы, Кэрри, теперь предстает перед судом как его сообщница. ФБР, окружной прокурор, СМИ – все в Америке считают, что она знала о преступлениях мужа и помогала их скрывать. А то и принимала в них участие…Знаменитый адвокат Эдди Флинн не возьмется за дело, если не будет уверен в том, что его клиент невиновен. И пока он верит Кэрри Миллер. Теперь ему предстоит доказать присяжным и всему миру, что она не знала о темной стороне своего мужа. Но он и его команда должны совершить невозможное. Пока его жена находится под судом, Дэниел Миллер вынужден выйти из укрытия, чтобы спасти ее от пожизненного заключения. Он готов убить, чтобы защитить ее, и все, кто участвует в этом деле, становятся его мишенью. Даже Эдди Флинн и его люди…
- Автор: Стив Кавана
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 102
- Добавлено: 15.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Соучастница - Стив Кавана"
Я подумал про того нервного человека, с которым недавно завтракал. Парня, который машинально барабанил пальцами по столу, когда что-нибудь говорил, и который даже не мог нормально заказать какой-то там несчастный маффин. Я решил, что расскажу обо всем этом Блок – просто на всякий случай, – но все сказанное Биллом и мое собственное впечатление от Лейка не совсем совпадали. Я поблагодарил Билла – в принципе, он мог мне ничего и не говорить, – но решил, что сам составлю свое мнение о Лейке и позволю Блок сделать то же самое.
Я огляделся в поисках Уайта. Очень хотелось пообщаться с ним на тему «жучка» в телефоне Пельтье. Вправить ему мозги. Дать ему понять, что я этого так просто не оставлю. Прослушивание телефона адвоката защиты означало бы конец его карьеры, даже если ему и удалось получить ордер на это от сговорчивого судьи. Это была самая подлая игра, о которой я когда-либо слышал. Если это выплывет на свет божий, Уайта не возьмут ни в какую юридическую фирму даже подметать полы.
Гарри, Кейт и я вышли на улицу, навстречу толпе репортеров. Все они толклись вокруг Уайта, словно голубые акулы, пожирающие дохлого тюленя. Увидев нас, некоторые оторвались от него и бросились к нам. Уайт обернулся, помахал рукой и сел в машину, ожидавшую его у тротуара.
Какая-то девица-репортер в синем костюме в тонкую полоску и очках с толстенными стеклами дочапала до нас первой. Сунула мне под нос цифровой диктофон, но не рассчитала и ударила им меня по губам, со словами:
– Вы думаете, Кэрри Миллер сбежала со своим мужем?.. О господи, простите…
– Ничего страшного, – отозвался я, ощупывая губу. Не до крови – не считается, как выражались мы в детстве, когда кто-то получал мячиком по физиономии. Прежде чем остальные журналисты успели тоже подбежать к нам, я спросил:
– Как вас зовут и какой у вас номер телефона?
– Я Бетти Кларк, из «Стража», – представилась она, протягивая мне визитку.
– Я не могу сделать заявление прямо сейчас, но мы свяжемся с вами. Если мы сговоримся, то могу предложить вам эксклюзивное интервью, как только все это закончится.
– В каком это смысле «сговоримся»? Наша газета не платит за интервью!
– Вот и хорошо, нам не нужны деньги. А вот кое-какие сведения вполне могут пригодиться.
С этими словами Гарри, Кейт и я с боем прорвались на улицу. Вскоре репортеры от нас отцепились – как только поняли, что ничего им тут не светит.
Я подошел к Рэю, который держал киоск с хот-догами возле здания суда и давал мне хорошую рекламу с тех самых пор, как я вытащил его племянника из Райкерс-Айленд[28].
– Рэй, три хот-дога на «грязной воде», будь добр, – попросил я, протягивая ему полтос.
Некоторые продавцы готовят сосиски на гриле. Однако лучшие заготовки для хот-догов хранятся теплыми в небольшом стальном чане в тележке, наполненном чем-то похожим на воду из Ист-Ривер, хотя на самом деле это нечто вроде бульона с добавкой тмина, чили, лука и бог знает чего еще.
– Я не хочу хот-дог, – сказала Кейт.
– Это наш обед. У нас еще куча работы. Поверь мне, тебе это сейчас необходимо.
Рэй вручил нам три хот-дога – с горчицей, кетчупом и луком для Гарри, с одной только горчицей для нас с Кейт. Мы взяли по банке кока-колы, отыскали в центре Фоули-сквер свободную скамейку и устроились на ней. Глядя на проезжающие мимо машины, ели сосиски, запивали их колой. Я пересказал Гарри и Кейт то, что поведал мне Сонг, а затем позвонил Блок, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Ответила она сразу же.
– У нас тут кое-что произошло. Ты мне нужна. Вы там еще не поймали Песочного человека? – спросил я.
– Хочешь верь, хочешь нет, но в данный момент я смотрю прямо на него, – отозвалась Блок.
Глава 18
Блок
– Он не напал на нее в этой квартире, потому что не смог попасть внутрь, – сказала она.
Открыв дверь, Блок осматривала замочные скважины снаружи. Вокруг них виднелось несколько царапин, но было трудно сказать, кем они были оставлены – взломщиком или просто излишне нервным жильцом.
– Хотя столь же трудно схватить кого-то на улице и затащить в темный переулок так, чтобы никто ничего не увидел и не услышал, – добавила она.
– Навряд ли он так поступил. Я думаю, он как-то уговорил ее зайти в этот переулок, – сказал Лейк.
– Чушь собачья. Ни одна женщина в Нью-Йорке не пойдет в темный переулок с посторонним человеком.
– Есть кое-что, что вполне могло побудить ее зайти в этот неосвещенный переулок. Свидетели не слышали ни борьбы, ни криков, но все они слышали…
– Кошек… – произнесла Блок.
Они с Лейком сцепились взглядами, хотя в этот момент и невидящими. Их мысли витали где-то еще, электрическим током прорыва. Было что-то очень важное, что-то жизненно важное, что Блок почти ощущала на вкус, к чему почти что могла притронуться – это было прямо здесь, прямо перед ней…
Лейк направился на кухню, наклонился и подхватил одну из кошачьих мисок. На красной было написано «Пушинка». На другой, синей, – «Мистер Лапс».
– Кошку забрал сосед, живущий этажом выше. Так говорится в деле. Но кошка-то была тут не одна… – проговорил Лейк.
Блок глянула на миски, а затем взяла электронный планшет и еще раз просмотрела фотографии, сделанные в переулке. Крупные планы она пропускала, выискивая более общий ракурс.
– Вот, – наконец произнесла Блок. – Объявление на стене.
Она взялась двумя пальцами за экран, чтобы увеличить изображение. Рядом со старой афишей рок-группы виднелось самодельное объявление, частично оборванное. Блок не смогла прочитать его целиком. Было оно черно-белым и напечатано сплошь заглавными буквами.
«…ЛАСЬ КОШКА»
А ниже – номер мобильного телефона. Лейк достал