Тайна старого морга - Найо Марш
В тихой больнице в Новой Зеландии в страшную грозу внезапно обнаруживается бездыханное тело главной медсестры, да еще пропала огромная сумма денег – жалованье, развозимое кассиром. К счастью, поблизости находится известный сыщик Скотленд-Ярда Родерик Аллейн, которому из чувства долга приходится взяться за расследование.Хотя прибыл он на остров по совершенно, совершенно другому делу…
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тайна старого морга - Найо Марш"
– Буду иметь в виду. Есть что-либо еще, что вы хотите сообщить, прежде чем я верну вас в сомнительный уют транспортного отдела?
– Вообще-то да. Вы ведь не спросили, что я слышал, когда оставался один в кабинете главной сестры, не так ли?
– Рассказывайте. – Голос Аллейна звучал угрожающе-холодно.
– Я вовсе не такой простофиля, каким кажусь с виду, хотя, без сомнения, ваше английское образование и изысканная манера выражаться могут дать вам повод думать иначе. Я обращаю внимание на то, что происходит вокруг и что это значит. Когда я выглянул из хирургического блока, то увидел, как сестра Камфот подошла к офису главной сестры, постояла у двери и вернулась обратно. Видел, как викарий пересек двор и скрылся в кабинете главной сестры. А еще – как у двери в кабинет околачивался этот ирландский пьянчуга, хотя его никто не впускал. А потом, когда он ушел, я заметил, как открылась дверь, и оттуда вышли главная сестра и викарий.
– Вы видели, как они вместе выходили из офиса главной сестры?
Глоссоп побледнел от мысли, что ему сейчас придется объяснять инспектору свой страх перед громом и молнией.
– Ну, не совсем, – заикаясь, пробормотал он, – но они определенно стояли на крыльце, а в следующий раз, когда я посмотрел, во дворе никого не осталось. Когда я добрался до кабинета главной сестры, он уже пустовал – так что они, вероятно, ушли вместе. Но хочу подчеркнуть – я считаю, что главная сестра и викарий все-таки были в офисе. Так почему же сестра Камфот передумала стучать или даже сразу распахивать дверь?
– Понятия не имею, но теперь уверен, что вы догадались.
– Теперь, когда вы так сказали, я думаю, что сестра Камфот хотела взглянуть на эдакую кучу денег, но как только услышала голоса внутри, то поняла, что ей лучше уйти, и побыстрее.
– А что скажете про Уилла Келли?
– А что про него сказать? Насколько я понимаю, он уже принял на грудь и сам не помнит, что делал у двери. Но ни единому его слову доверять нельзя, это совершенно ясно.
– Похоже, у вас сложилось твердое мнение обо всех присутствующих здесь сегодня ночью, мистер Глоссоп.
– И неудивительно! – выпалил кассир. – Мои деньги пропали! Вот так запросто! И их мог взять любой из них! Главная сестра – порядочная женщина… была порядочной женщиной до мозга костей. А остальным даже медяка доверить нельзя.
– Вы уже вполне ясно дали это понять.
– И у меня есть на то основания! Как только дождь слегка стих и я наконец добрался до кабинета с проклятой раскладушкой под мышкой, то услышал адский скандал!
– Вот как? – насторожился Аллейн.
– Ага, теперь вам стало интересно, не так ли? – радостно ухмыльнулся Глоссоп. – О да, настоящая визгливая ссора, все как положено! Должно быть, одна из этих двух девиц, вся такая из себя с английским выговором – все эти старательные А-Е-И-О-У, – выносила мозг какому-то парню, не давая ему вставить ни слова. Так что я не понял, с кем и где именно она ругается: в регистратуре или в транспортном отделе. Я ничего не смог разобрать из того, что они говорили, из-за грозы и ветра, так что вам нет смысла спрашивать меня об этом, но я бы поставил на то, что одна из этих юных леди не совсем такова, какой хочет казаться.
– Господи, мистер Глоссоп, да это не кабинет, а какая-то площадь Пикадилли! Жаль только, что здесь нет бара «Критерион», где доктор Ватсон мог бы наткнуться на своего закадычного друга!
Глоссоп хмуро посмотрел на высокого детектива и вытер лоб.
– Я понятия не имею, о чем вы, но там многие ходили туда-сюда и шумели так громко, как вам нравится, – и насколько я вижу, любой из этой компании может оказаться вашим вором и убийцей.
– И главная медсестра тоже? – непринужденным тоном бросил Аллейн, в ту же секунду пожалев, что не сдержался.
От души выругавшись, Глоссоп заявил, что с него хватит этого фарса. Поднявшись со стула, он поворчал о затекшей спине и о том, как унизительно сидеть запертым в офисе бог весть с кем – остается лишь надеяться, что Аллейн действительно так хорош в своей работе, как рассказывала им эта девчонка Фаркуарсон.
– А она что-то рассказывала?
– Вы не просили нас сидеть молча и ждать, пока вы соизволите нас принять, инспектор. Мы взрослые люди, а обычный способ скоротать время – это провести его за беседой. За бесконечной болтовней – в случае с этой легкомысленной потаскушкой.
– Потаскушкой? – резко переспросил инспектор.
– Я про блондинку. Необязательно быть детективом, чтобы сообразить, что она из себя представляет. Но, как я понял, вы не просто какой-то там детектив – оказывается, вы весьма известный сыщик в Лондоне?
– Ну, не знаю…
Глоссоп вскинул пухлую ладонь, дабы остановить Аллейна посреди его обычных самоуничижительных излияний. Инспектору этот жест показался настолько обескураживающим, что он едва не улыбнулся.
– А теперь послушайте, я должен вам это сказать. Конечно, деньги важны, они…
– Естественно, это ведь государственные средства.
– Но главная медсестра, она… ну… – Глоссоп сделал паузу, покраснел еще сильнее, чем ожидал Аллейн. – Она замечательная… была замечательной женщиной. Одной из лучших. И я не могу… черт побери… не могу вынести мысли…
– Понимаю, – кивнул инспектор и хлопнул Глоссопа по плечу, искренне сожалея о своей недавней шутке. – Тогда я продолжу работать, хорошо?
Кассир, кивнул, сглатывая комок, опустил голову и, прижав подбородки к груди, вышел за Аллейном во двор. Когда они прошли шагов двадцать от одного офиса к другому, к Глоссопу стали возвращаться его вспыльчивость и высокомерие, и Аллейн понял, что ему слегка не по себе рядом с этим нелепым, сердитым толстяком. Инспектору стало почти жаль его.
Сопроводив Глоссопа обратно в транспортный отдел, детектив заскочил в приемную хирургического блока в надежде перекинуться парой слов с Уиллом Келли. Склонившись над распростертой фигурой санитара, Аллейн уловил в его дыхании запах чистого спирта и разбудил в кульминационный момент мощного всхрапа. Опрос получился простым и кратким – еще не проспавшийся Келли настаивал, что весь вечер не пил ничего, кроме лимонного пива, хотя его внешний вид и пары свидетельствовали об обратном, и подтвердил показания Глоссопа – что пытался найти главную медсестру, но на его стук в дверь ответа не последовало. Санитар пробормотал еще несколько фраз – каждая последующая бессвязней предыдущей – и рухнул