Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт
БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНЫХ ХИТОВ, ПЕРЕВЕДЕННЫХ НА 11 ЯЗЫКОВ. СОВРЕМЕННЫЙ РЕТЕЛЛИНГ «ДЖЕЙН ЭЙР» В СОЧЕТАНИИ С «РЕБЕККОЙ». АТМОСФЕРА «ГРОЗОВОГО ПЕРЕВАЛА» И «ИСЧЕЗНУВШЕЙ».Из-за него она вынуждена поставить под сомнение все, что знала прежде о любви, верности и… убийствах.Джейн потеряла все: родителей, отношения, работу, даже свой дом. Чтобы не оказаться на улице, она принимает неожиданное предложение от влиятельного бизнесмена Эвана Рочестера – поселиться в коттедже в шикарном поместье «Торнхилл» на берегу океана. А взамен заниматься с его тринадцатилетней дочерью Софией. Джейн не пугает, что Рочестера обвиняют в убийстве его сумасшедшей жены Беатрис. И вскоре девушка попадает под чары своего загадочного и скрытного нанимателя, несмотря на все сплетни и доводы рассудка.Но даже усиливающиеся чувства к Эвану не могут заглушить ее подозрений… особенно по ночам, когда так остро ощущается чье-то незримое присутствие во тьме. Рочестер клялся, что жена сама вошла в бушующие волны океана и утонула, но найденные Джейн улики ставят под сомнение его невиновность… Она полна решимости выяснить правду о той роковой ночи… и о мужчине, в которого так безрассудно влюбилась.«Современная американская Джейн Эйр… Эта переработка готической классики от Маркотт не имеет себе равных». – Kirkus Reviews«Этот творческий подход к готическому роману Шарлотты Бронте содержит отсылки к оригиналу, но отклоняется от него ровно настолько, чтобы создать освежающий новый опыт. Джейн у Маркотт – внушительная главная героиня. Поклонники "Джейн Эйр", которым понравилась "Жена наверху" Рейчел Хокинс, оценят этот не менее приятный ретеллинг Маркотт». – Library Journal«Хитроумное, захватывающее и совершенно неожиданное, Линдси Маркотт представляет книгу "Призрак миссис Рочестер". Настоятельно рекомендую читателям, которые любят яркую прозу и тайны». – Грегг Олсен, автор мирового бестселлера «Не говори никому»«Готично и элегантно, "Призрак миссис Рочестер" пленил меня с первой страницы и заставил читать всю ночь. Линдси Маркотт создала пленительный пейзаж Биг-Сура, населила его яркими, сложными персонажами и запустила в действие триллер, одновременно ужасающий и эмоциональный. Мне очень понравилось». – Луанн Райс, автор мировых бестселлеров
- Автор: Линдси Маркотт
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 92
- Добавлено: 22.09.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт"
– София, это великолепно!
– Ты так считаешь?
– Да, считаю. Ошибок много, с грамотностью прямо беда – и тебе все же придется начать ставить знаки акцентов. Но будущее время ты выучила, и само сочинение очень оригинальное. Мне понравилось, что ты хочешь спасать животных и детей. – И я поставила сверху страницы крупную пятерку.
Девочка зарделась от удовольствия, и я поняла, как ей не хватало подобной похвалы – особенно когда она знала, что заслужила ее.
– У меня идея, – решила я. – В качестве занятия по природоведению пойдем на пляж и пособираем камни, а завтра систематизируем и опишем, что из них что.
– Здорово!
Урок на свежем воздухе оказался отличной идеей: мы взяли с собой Пилота, и он носился туда и обратно по побережью, волоча за собой длинные плети водорослей. Мы набили сумки и карманы черными, зелеными, крапчатыми камушками, кусочками ракушек моллюсков и мидий, да так, что еле могли все это унести. Притащив свою добычу наверх и разложив сушиться, мы наконец выдохнули. Выглянувший к нам Отис, полюбовавшись на коллекцию, пригласил нас на обед, чили с олениной, и мы поели в комнате, отведенной под кинозал.
Чтобы познакомить Софию с Элизабет Тейлор, которую обожала моя мама, я включила фильм «Национальный бархат» (в итоге конь Пайболд понравился ей больше).
Потом, проскользнув в Морскую комнату, я забрала книги по искусству с собой в коттедж, все семь штук, и взялась просматривать снова.
В каждой из них страница с загнутым уголком была отведена репродукции «Кающейся Магдалины», но только в одной книге, «Искусство Флоренции», поля были исцарапаны черными чернилами. Внимательно присмотревшись в поисках имени «Мария», я различила только несколько заглавных «И» и, судя по всему, множество заглавных «Л».
Или мне показалось, потому что я уже везде видела эту «Л». «Л» как «лаванда»… Единственная «Л» зелеными чернилами на белой карточке.
Может, это никак и не связано с красным пятном под ковром в комнате или с медальоном от духов. И все же мне никак не удавалось избавиться от ощущения, что как раз таки связано.
Беатрис
Торн Блаффс, 17 декабря
После полудня
Я в своей спальне, по-прежнему сжимаю в руке небольшое лезвие, и каждый вдох дается тяжело. Но голос Марии звучит так мягко, подталкивая меня к выполнению плана.
Пакет, Беатрис, – настойчиво шепчет она. – Поспеши, иди за ним.
Убрав нож в карман, я захожу в гардеробную и открываю одну из множества дверей. На полу лежит целая гора пакетов, и я выбираю один с надписью Neiman Marcus, черный и блестящий. Внутри в папиросной оберточной бумаге – новый сложенный свитер. Вытряхнув все из пакета, я уношу его обратно в белую ванную и кладу на пол рядом с душем.
Из коридора тихонько стучится женщина с косами и зовет меня:
– Миссис Беатрис? Я принесла ваш напиток.
Не бери, Беатрис. Она наложила на него проклятье.
Стук прекращается, но я знаю, что ведьма там, плетет свои заклинания.
Не беспокойся о ней. Время пришло, Беатрис. Действуй!
Вновь достав из кармана нож, я сбрасываю халат и ступаю под душ. Неожиданно внутри меня растет крик, такой громкий, что вот-вот он вырвется наружу.
Нельзя, Беатрис. Помни о ведьме у дверей.
Я молчу, старательно сдерживаясь, и поднимаю руку высоко над головой. Бритвой мне пользоваться запрещено, поэтому по всему телу успели отрасти волосы.
Прижав острый кончик ножа прямо под мышку, я нажимаю.
Внутри я кричу и не могу остановиться.
Укол лезвия отзывается жгучей болью, но мне становится хорошо.
Глава тринадцатая
Эван не вернулся ни тем вечером, ни следующим, и в итоге я спросила Отиса, куда он отправился.
– В Лос-Анджелес, – отозвался тот. – Поймал на крючок крупную рыбку, очень богатый инвестор. Вкладывается в рискованные предприятия, Диллон Сароян.
– И когда вернется? – непринужденным тоном спросила я.
– Этого он мне не докладывает. Может, сам не знает.
Отлично, решила я. В его присутствии в голове полная каша.
Я тщательно просмотрела книги Беатрис, каждую страничку, ища пометки, которые она могла сделать, но больше ничего не было. В библиотеке особняка хранилась богатая коллекция книг по искусству, и я отправилась искать там уже знакомые названия про эпоху Ренессанса и любые другие книги, принадлежавшие Беатрис. Но там были в основном книги об искусстве и архитектуре середины прошлого века, с парочкой изданий про азиатское и африканское искусство.
Но ни на одном титульном листе подписи Беатрис не стояло.
И ни одна работа не была посвящена Модильяни, хотя в паре книг упоминалось, что он имел большое влияние на художников того времени.
Искушение вернуться в башню росло; мне хотелось получше рассмотреть тот абсурдно изрезанный портрет. Но в темноте идти по той дороге я бы не решилась, слишком близко к краю утесов она проходила. А днем один из Сандовалов всегда, казалось, был рядом, наблюдал, следил, точно у них была колдовская способность находиться в нескольких местах одновременно.
Четыре дня спустя я перестала прислушиваться в надежде различить шум возвращающегося вертолета. В тот день я отправилась в Кармел, наконец-то посетить галерею Эллы, как давно обещала, и приехала почти к двум часам дня. Это оказалось одноэтажное розовое, точно фламинго, здание на Оушен-авеню, где размещались несколько небольших галерей.
«„МистикКлэй“. Только по записи», – значилось на двери у Эллы.
Но она распахнула дверь даже до того, как я успела позвонить:
– Увидела тебя с камеры. Дверь запираю не из-за грабителей, а чтобы всякие праздношатающиеся не забредали. – Рассмеявшись звонким, точно колокольчик, смехом, Элла провела меня внутрь.
Совершенно белый зал освещали развешанные в ряд ослепительные лампочки. Керамика – вазы, чаши, блюда, несколько причудливых чашечек и сахарниц – была расставлена на светлых деревянных полках в застекленных витринах.
– У меня тут все современное, – сообщила Элла. – Никаких ваз династии Мин или веджвудских чайников. На самом деле тут все скорее декоративное – никакого практического применения, пища не для тела, а для души.
– Мне бы как раз не помешало, – вздохнула я. – Хочу все рассмотреть.
– Так и нужно. – Элла начала водить меня от витрины к витрине, рассказывая по чуть-чуть о каждом предмете, о пепельной и свинцовой глазури, красителях из кобальта и меди, а также о разных видах обжига.
Какие-то образцы были с толстыми стенками и будто чем-то заляпанные, другие изящными, точно сплетенными из паутинки.
Но одна ваза была не похожа ни на что из того, что я когда-либо видела: покрытая желтой глазурью, в форме греческой погребальной урны, с множеством слоев