Шелковые дети - Наталья Васильевна Соловьёва
Озеро Комо. Дождь, туман и тишина. На заднем сиденье автомобиля находят тело восьмилетнего мальчика. Полиция никогда еще не видела такого странного и жестокого убийства…Психолог Марго Дорфман случайно оказывается втянута в трагедию, за которой скрывается нечто большее, чем говорится в новостях. Шелковые магнаты, богатство и власть, тайны, хранимые десятилетиями, безумие, одиночество и еще один забытый мертвый ребенок.«Шелковые дети» – роман о семейной вине, передающейся как наследство. Об уязвимости женщин и детей в мире, где шелк ценится выше правды.«После двух исторических романов Наталья Соловьева создала детектив – и сделала это блестяще! Тихий городок на озере Комо, его обитатели, их страсти, привычки и даже энциклопедические сведения о бабочках, производящих шелк, – в романе каждая деталь работает на неожиданную развязку. Догадаться, кто убийца, невозможно до последней страницы!» – Лента.ру«Захватывающий и мастерски написанный детектив! Главная героиня, опытный психотерапевт, оказывается втянутой в расследование преступления. Но прежде чем распутывать чужие тайны, ей предстоит разобраться со своими собственными… Отдельный респект автору за стиль: легкий и точный, со множеством живых персонажей и ярких подробностей из жизни сегодняшней Италии». – Газета «Известия»«Жестоко, интригующе и познавательно!Все семьи несчастливы по-своему, – и семья шелковых магнатов из Комо тому подтверждение. Вереница смертей и грязные секреты, скрытые под коконами шелкопрядов…Действия сюжета разворачиваются в итальянском городе Комо. Книга начинается с обнаружения тела ребенка в багажнике автомобиля, его руки и ноги связаны, а рот набит коконами шелкопрядов. Расследование ведут пожилой детектив Энцо и психолог Марго, эмигрантка из России, со своими девиациями и собственными скелетами в шкафу.Автор шикарно передает атмосферу небольшого итальянского городка, жизнь элиты со всеми ее причудами. Расследование этого убийства раскручивает плотную вереницу тайн, словно кокон шелкопряда, упавший в чашку.Книга затрагивает множество важных тем: неравные отношения, проживание вины, семейные дрязги, супружеская неверность… С большой долей вероятности эта книга понравится любителям Таны Френч. А вот чувствительным людям стоит читать с осторожностью. Особенно тем, для кого смерть детей является триггерной темой.Мне понравились мрачные вайбы этой истории, справедливый для жанра финал, да и сама идея тоже. Отдельная благодарность автору за просветительскую деятельность по части шелка. Обожаю, когда из художественной книги можно не только унести новый эмоциональный опыт, но еще и немного просветиться.Одним словом – рекомендую». – Александра Райт, писатель
- Автор: Наталья Васильевна Соловьёва
- Жанр: Детективы
- Страниц: 51
- Добавлено: 14.11.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Шелковые дети - Наталья Васильевна Соловьёва"
Незаметно для себя, минуя прихожую и кухню-гостиную, целуясь, они оказались в спальне.
«Я ничем не лучше Луизы Бенедетто», – думала Марго, когда Габриэле нащупывал застежку на ее платье.
«Блядь», – когда Габриэле снимал с нее лифчик.
«Он же моложе меня на десять лет», – когда Габриэле стаскивал с нее трусики.
«Если он не поторопится, я его убью», – когда Габриэле расстегивал свои брюки.
«Наконец-то», – когда она почувствовала его в себе.
Он был настойчивым, но нежным. Марго забыла, что такое поцелуи, – с другими мужчинами они обычно были недолгими и заканчивались на прелюдии. Габриэле же исследовал губами все ее тело: шею, грудь, бедра и даже ступни. Он изучил и поцеловал каждую ее родинку. Он наслаждался ее телом, прикосновениями к нему, а не только сексом с ней.
Утром Марго проснулась от умопомрачительного запаха. Оказалось, Габриэле уже сбегал за свежим кофе и бриошами.
«Я так устала, что забыла попросить его уйти», – удивилась Марго.
– Ты не против завтрака в постели? – спросил Габриэле, расставляя одноразовые стаканчики на подносе.
«До чего я дошла! Я, наверное, ужасно выгляжу – нечесаная и отекшая, да еще с этими проклятыми подушечными заломами, – подумала Марго, прячась под одеялом. – Наверное, Луиза не оставляет своего Лори до утра».
– М-м-м… – ответила Марго, не придумав ничего лучше. Габриэле, как ей показалось, тоже был смущен. «Он не знает, как со мной себя вести, – догадалась она. – И не понимает, был ли это одноразовый секс или еще можно надеяться на продолжение… Ну что же…»
– Габриэле, тебе не пора на работу?
Вид его сделался расстроенным, он не смог этого скрыть.
– Да-да, конечно…
Габриэле засуетился в поисках пальто и шарфа, не глядя на Марго.
– Ты не понял: тебе же НЕ ПОРА на работу, правда? – улыбнулась Марго.
Габриэле засмеялся, стягивая с себя свитер:
– Ты меня испугала…
Глава 27
Существует и «этичный шелк» – Ahimsa silk, при создании которого куколку не убивают. Этот метод основан на ожидании самостоятельного выхода бабочки из кокона. После этого кокон собирают, но его нить уже разорвана, поэтому процесс дороже и трудозатратнее. Такой шелк еще называют «мирным» или «некровавым» (non-violent silk) – он популярен в Индии и среди веганов.
Они очнулись ближе к полудню. Марго повторяла, что нужно же еще и работать, а Габриэле смеялся, что mamma звонила уже трижды и написала десять смс. Они не хотели расставаться, но каждый из них боялся говорить о каких бы то ни было планах. Марго подавляла в себе грустные мысли о том, что это всего лишь секс на одну ночь. «Разве не этого ты хотела?» – убеждала она саму себя. Габриэле тоже хмурился, пытался заговорить на отвлеченные темы, но не решался сказать, что его волновало на самом деле.
В конце концов Габриэле помчался домой переодеваться, а Марго приняла душ и недовольно потащилась в свой кабинет. Там ее, как обычно по пятницам, ждала синьора Мерлино.
Сегодня она снова была не в духе:
– Мадонна! Как же я ненавижу Италию!
– Что случилось, синьора Мерлино? – спросила Марго. Она уже поняла, что сегодня с клиенткой будет сложно.
– Эта коррупция! Гвардия ди финанца! И никто, никто не занимается настоящими ворами! Как говорится, ловят мелкую рыбу, а крупную отпускают! Все эти политики…
– Но конкретно у вас что-то случилось, синьора Мерлино?
– Конечно, случилось! Говорят, в муку будут добавлять этих… как их? кузнечиков! В инстаграме сегодня ролик смотрела… надо переслать тебе…
В эту минуту Марго порадовалась, что 1) у нее нет инстаграма, 2) правила не позволяют личного общения с клиентами.
– Мы, итальянцы, будем есть кузнечиков, как какие-то черные! Я, конечно, не расистка, но хочу тебе сказать…
Здесь, как всегда бывает после таких слов, пошел обычный расистский монолог, но Марго уже привыкла. Ей было жаль синьору Мерлино. И иногда казалось, что ей можно помочь. Ведь она действительно была очень несчастной.
В дверь постучали. В кабинет заглянул Габриэле:
– Простите, синьора, – сказал он, обращаясь к Мерлино. – Марго, ты не можешь пообедать со мной? Мне нужно обсудить очень сложный случай.
– Нет, я работаю, – нахмурилась Марго. Она надеялась, что счастливый вид Габриэле не привлечет внимания старухи.
– О, это же мальчик… как его? Сыночек синьоры Вольпи, – встрепенулась та, когда Габриэле закрыл дверь.
– Да, он тоже психолог.
Но от синьоры Мерлино было не так-то просто отделаться.
– Хороший психолог?
У Марго мелькнула мысль: «А кстати, не сбагрить ли ее Габриэле?»
– Да, очень хороший.
– Но молодой, – вздохнула Мерлино. – Мужчины… они так поздно взрослеют…
– По-разному бывает, – не согласилась Марго.
– Но что меня действительно волнует, – клиентка понизила голос, – так это выборы в США. Не знаешь, чего от них ждать. Но я думаю, что Трампу не дадут выиграть, нет-нет.
– Синьора Мерлино, почему вас волнуют выборы в США?
Но та словно не слышала Марго:
– …одни только беды. Я вам говорю: им нужна война. У них экономика ни к черту! Вот поэтому и нужна война. Всегда так было и так будет!
Когда Мерлино ушла, к Марго снова постучал Габриэле. Он был похож на счастливого щенка, которому только что подарили мячик.
– А ужин?
– Габриэле, я занята! – засмеялась Марго. – Ты не можешь вот так весь день вламываться! Сейчас все Комо нас, наверное, обсуждает с подачи Мерлино.
– Да черт с ней! Мерлино, Мердино[29]… Мы поужинаем или нет? – Габриэле закрыл за собой дверь и сел на стол перед Марго.
– Не знаю. Я занята вечером. – Марго попыталась сосредоточиться на работе. «Кто следующий клиент и когда?»
Но Габриэле был слишком близко. Его тело было слишком близко.
– И я не могу спросить чем? – Габриэле притронулся пальцами к ее губам.
– Не можешь.
– Но десерт? – Габриэле сделал умоляющий жест.
– Я постараюсь успеть к десерту.
– Мне его принести в постель? – Габриэле уже расстегивал блузку Марго.
– Ты все правильно понял. – «Когда? Когда этот чертов клиент?» В домофон как раз позвонили. – А ну сматывайся! Ты меня дискредитируешь, – взмолилась Марго.
Марго пугало, что она так легко воспринимает Габриэле. Что с ним почему-то не чувствует угрозы для «своей территории», хотя он не скрывал, что хочет интенсивных отношений. Может быть, дело в безопасной разнице в возрасте – ведь эта история точно не могла перерасти во что-то большее? Марго не знала. «Надо спросить у Энцо, в курсе ли он, что Габриэле – родственник Анелли», – подумала она.
Глава 28
Согласно китайской мифологии, Лэй-цзу, супруга легендарного императора Хуан-ди, изобрела искусство шелководства. Легенда гласит, что кокон упал ей в