Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн

Роберт Лоуренс Стайн
0
0
(0)
0 0

Аннотация: У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн"


– Он был в красной толстовке, – перебила я. – Вот почему я обратила на него внимание. Капюшон упал, а там… там…

– Хочешь пойти домой? – спросила Джули. – Где твоя машина? Я могу тебя подвезти…

– Нет! – крикнула я. – Я должна найти Блэйда. Он здесь. Я это не выдумала, Джули.

Я представила Дину Фиар. Снова вспомнила опустевший гроб Блэйда. Он был здесь. Я точно знала.

Я вырвалась от подруг и бросилась к выходу из спортзала. Протолкнулась через двойные двери, чуть не сбив с ног какую-то девчонку.

– Извини, я тебя не заметила.

Мои глаза обшарили коридор. Несколько ребят стояли в очереди к столику для пожертвований. Нет. Никаких следов Блэйда. Лица сливались у меня перед глазами в сплошное пятно. Никакой красной толстовки. Никакого Блэйда.

Когда я вернулась в спортзал, меня оглушил рев голосов. Загудело табло. Игра вот-вот возобновится. Гости заполняли трибуны, но Блэйда среди них не было.

Я помахала Миранде и Джули, стоявшим у трибун, сложила ладони рупором и прокричала:

– Эй, я должна идти!

Я не могла оставаться. Не могла следить за игрой, зная, что Блэйд вернулся, что он видит меня, что он наблюдает за мной из зала.

Подруги подбежали ко мне.

– Ты домой? – спросила Джули.

Я кивнула:

– У меня на стоянке машина.

– По-моему, ты все-таки должна позволить нам тебя подвезти, – заявила Джули, глядя мне в глаза, словно хотела понять, свихнулась я или нет.

– Нет, я в порядке. Там и ехать-то всего ничего. Честное слово, я в норме.

Миранда обняла меня. Она не могла скрыть огорчения.

– Мы потом обязательно поговорим, – сказала она.

Они вернулись на свои места. Я выбежала из спортзала. В коридоре оставалось лишь несколько припозднившихся болельщиков. Дробно застучал мяч, грянул многоголосый рев – игра возобновилась. Эти звуки неслись мне вслед, когда я открыла дверь и вышла в ночь.

На улице похолодало. Луна скрылась за низкими тучами. Я почувствовала на лбу и волосах холодные капли дождя.

Я свернула к стоянке для учащихся, забитой машинами под завязку. Благодаря галогеновым фонарям на высокой железной ограде она была освещена не хуже, чем днем. Владелец синей «тойоты» забыл выключить фары.

А вот и моя машина, стоит в дальнем ряду. А рядом с ней маячит красная толстовка.

Блэйд поджидал меня, небрежно прислонившись к дверце автомобиля.

30

Я остановилась и смотрела на него в ослепительном галогеновом свете. Смотрела, пока толстовка не запылала красным у меня перед глазами и Блэйд не растворился в этом алом свечении, подобно призраку.

Он отлепился от машины, выпрямился, не сводя с меня глаз. Подходить не спешил. Просто стоял и ждал, все так же непринужденно. Неужели он рассчитывал, что я побегу к нему? Кинусь ему на шею, лепеча, как я рада, что он вернулся?

Я заставила ноги двигаться. Сделала несколько шагов к нему, а потом у меня вырвалось:

– Ты не можешь быть здесь. Ты мертвый! Ты мертвый, Блэйд. Зачем ты здесь?

Он медленно пожал плечами. Его зеленоватые глаза мерцали в свете фонарей. Он не произнес ни слова.

– Блэйд? Что тебе нужно? Зачем ты здесь? Ты ведь знаешь, что тебя здесь быть не может, – не унималась я, понимая, что несу полную околесицу. Ведь я разговариваю с мертвецом!

Однако он был здесь, стоял, опершись рукой на крыло моей машины. Он был здесь. Мне не померещилось.

– Блэйд, скажи что-нибудь! – Мой голос дрожал. Капли дождя забарабанили по асфальту, по крышам автомобилей. – Ты вернулся, чтобы навредить мне? Что тебе нужно? Отвечай.

Ветер теребил его красный капюшон. Блэйд не отвечал. Не двигался. Просто стоял. И ждал. Ждал, когда я подойду ближе.

И что тогда?

Нужно добраться до машины. Уехать от него. Я не хотела разговаривать с мертвецом. Не хотела узнавать, зачем он ждет меня, безмолвно и терпеливо.

Я хотела, чтобы он ушел. И больше не возвращался.

Страх сдавил мне горло. Я смахнула со лба дождевые капли.

Теперь нас разделяло всего несколько шагов.

– Блэйд? Что тебе нужно? – спросила я тоненьким голоском. – Блэйд, ну пожалуйста.

Вместо ответа он схватил меня за руку.

– Эй, пусти!

Он подтянул меня поближе. Схватил за обе руки и подтащил к себе. Ладони у него были твердые и холодные как лед.

– Отпусти! Что ты делаешь? Отпусти!

Пустые зеленые глаза светились. Он обхватил мое лицо ледяными руками. Облапил мою голову и притянул к себе.

Он впился мне в губы крепким, жадным поцелуем. Удерживая меня на месте, он прижимался лицом к моему лицу, губами, такими твердыми и холодными, к моим губам, сильно, до боли.

Наконец я смогла отдернуть голову, хватая ртом воздух, ощущая вкус его ледяных губ. И в ужасе ахнула.

Его губы по-прежнему были зашиты.

Меня начало тошнить. Я с трудом сдержала рвоту. Я потерла рот пальцами, но не могла избавиться от холода его губ.

Блэйд держал меня за плечи, пыхтя мне в лицо. Его дыхание было гнилым. Оно пахло гниющим мясом. Пахло смертью.

По его зашитым губам расползлась кривая улыбка. Я отчетливо увидела черную нитку. Несколько швов в уголке рта лопнули.

Я пыталась отстраниться, но он был слишком силен.

Он снова схватил меня руками за голову и потянул вперед, чтобы еще раз поцеловать. Я хрипела от удушья, пока он мусолил мои губы своими холодными мертвыми губами, лаская мои щеки большими пальцами и удерживая голову.

Я сливалась с трупом в насильственном поцелуе. Казалось, этому не будет конца.

Швы терзали мои губы, пока я не вскрикнула от боли.

Сделав Блэйду ногой подсечку, я обеими руками толкнула его в грудь. Он навзничь рухнул на асфальт. От удивления его глаза вылезли из орбит.

Я распахнула дверцу машины. Ключи зажигания лежали у меня в сумочке. Нужно лишь нажать на стартер, и мотор заведется… Я плюхнулась за руль и дернула дверцу на себя.

Но Блэйд уже стоял на ногах и держался за ручку двери, не давая ее закрыть. Со звериным рыком, сверкая остекленевшими зелеными глазами, он потянулся ко мне другой рукой. Она колотила меня по плечу, пытаясь вцепиться в шею.

Он рычал, как собака, сквозь зашитые губы, ворчал и пытался схватить меня. Я отпихивала его. Обеими руками вцепившись в дверную ручку, я что есть силы рванула ее на себя.

Дверь ударила Блэйда по запястью. Он даже не вскрикнул. Может, он вообще ничего не чувствует?

Читать книгу "Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн" - Роберт Лоуренс Стайн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн
Внимание