Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано

Эль Косимано
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Финли Донован избавляется от проблем……вот только получается у нее просто ужасно. Финли – вечно уставшая мама двух малышей и по совместительству горе-писательница. И эти обе еле-еле сводят концы с концами.Обещанная литературному агенту книга даже не начата, няня уволена бывшем мужем, а дочка отправлена в школу с куском скотча на волосах из-за неприятного инцидента с кухонными ножницами.Когда Финли в красках расписывает новый криминальный сюжет агенту, разговор слышит тот, кто больше всего нуждается… в наемном убийце.Посчитав нули перед знаком доллара, Финли совершенно случайно берется за заказ на проблемного мужа, но быстро понимает, что реальные преступления сильно отличаются от романтического саспенса.Кажется, появилось только больше проблем, от которых нужно избавиться.Закрученный, восхитительно остроумный и искренний, этот роман – настоящий маст-рид для всех, кто когда-либо просыпался с настроением убивать.
Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано"


Должно быть, пока меня не было, Ника вымыла пол из шланга. Чистый и сухой розовый совок висел на своем обычном месте. Личные вещи Харриса Миклера были тщательно протерты и заперты в его машине возле «Лаша». Лопата Стивена вернулась в его сарай. И я только что спустила двадцать долларов четвертаками, чтобы вычистить пылесосом минивэн, убрав из него все следы Харриса Миклера. Я сделала все, что смогла придумать, чтобы замести следы, но не могла избавиться от чувства, что я что-то упустила.

Вина. Должно быть, вина – грызущее, ноющее чувство – тянула меня обратно в гараж. И она, возможно, будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.

Что-то привлекло мое внимание на той стороне улицы, едва уловимое движение только что опустившейся кухонной занавески миссис Хаггерти. Я подскочила к двери, встала на цыпочки и потянула ее вниз обеими руками. Она с грохотом захлопнулась.

Глупая. Какая же я глупая. Пока глаза привыкали к темноте, я опустилась на ступеньку возле двери на кухню, все «если бы» прошлого вечера обрушились на меня, такие же тяжелые и грохочущие, как эта чертова гаражная дверь.

Если бы я не позвонила Патрисии Миклер… Если бы я не позаимствовала платье у Терезы и не пошла бы в этот дурацкий бар… Если бы не стала запихивать Харриса Миклера в свою машину… Если бы я не привезла его сюда, в свой собственный долбаный дом… Если бы я заглушила двигатель после того, как закрыла гараж

Моя спина вмиг напряглась, превратившись в единый мускул. Я подняла голову и посмотрела сначала на машину, потом на дверь гаража. Детали прошлой ночи все еще были неясными, словно размытыми шампанским и паникой, как будто кто-то провел ластиком по контурам, но я помнила… Я помнила, как катилась по подъездной дорожке. Помнила, как щелкнула пультом на козырьке и ждала, пока дверь со скрежетом открывалась. Яркий свет фар, будто прожектор, осветил панель для инструментов, розовый садовый совок, и я отчетливо помню, как выбралась из машины, протиснулась между бампером и верстаком, как зажмурила глаза от яркого света, когда спешила в дом. На кухне было темно. И тихо, за исключением гула двигателя за стеной, который я ощущала, сползая по стене вниз, чтобы позвонить сестре… Все эти детали я помнила ясно и отчетливо.

А вот то, что я не помнила, сейчас застряло костью в горле.

Я не помню, чтобы нажимала на кнопку на стене перед тем, как зайти на кухню. И не помню скрежещущего звука опускающейся на бетон гаражной двери…

Я не закрывала гараж.

Я не заглушила машину. Но я не закрывала гараж.

Я вскочила, щелкнула выключателем на стене. Одинокая лампочка в центре потолка залила бетонный пол тусклым желтым светом. Я стояла под лампочкой, уставившись на мотор подъемника. Мой взгляд поднялся по свисающему красному аварийному шнуру и остановился на шкиве, который поднимал и опускал дверь. На шкиве не было ремня, он был отсоединен. Вот почему, когда Ника нажала на кнопку, мотор заработал, но дверь не шелохнулась – дверь была изолирована от мотора. Но это не имело смысла.

Когда я приехала из бара, подъемник был в рабочем состоянии. Я нажала кнопку над зеркалом, дверь открылась сама, и я заехала в гараж. Но всего двадцать минут спустя, когда я зашла в гараж из дома, Харрис был мертв, а дверь гаража уже отсоединена от мотора. Она была закрыта, хотя я точно ее не закрывала.

Но как?

Я уставилась на красный шнур, свисающий над головой.

Потянув за аварийный шнур, можно было снять ремень, отсоединив тем самым автоматику – и это был единственный способ открыть или закрыть дверь вручную. Значит, пока я была в доме, кто-то должен был потянуть за шнур и закрыть гараж. А двигатель на машине работал. Значит…

Я этого не делала.

Это не я убила Харриса Миклера.

Ника подпирала стену гаража, наблюдая за мной краешком глаза и словно опасаясь, что я сошла с ума.

– Ты правда думаешь, что кто-то потянул за аварийный шнур и закрыл гараж, пока ты была в доме?

– Да.

– Зачем?

Было только одно возможное объяснение.

– Должно быть, кто-то еще хотел, чтобы Харрис Миклер умер. Кто бы это ни был, он увидел, как мы покидаем бар и проследил за мной до самого дома. Когда я вошла в дом, не заглушив мотор, кто-то получил прекрасную возможность убить его.

Именно о таком преступлении я могла бы написать. Такое, почти невероятное преступление, потому что оно такое… аккуратное.

Вероника выхватила у меня из рук конверт Патрисии. Я так крепко сжимала его, что вообще забыла о нем.

– Может, это просто твое чувство вины говорит?

– Ника, я виновата в куче всего, но я не закрывала гараж.

Она достала пачку денег и поднесла к лицу, затем прикрыла глаза и, распушив пачку веером, глубоко вдохнула.

– Деньги все еще наши?

Я нашарила на верстаке за собой рулон скотча и бросила в нее.

– Ладно-ладно, – фыркнула она, словно щитом, прикрываясь конвертом Патрисии Миклер на случай, если я решу бросить в нее еще что-нибудь. – Предположим на минуту, что это не ты закрыла дверь, а кто-то еще. Зачем дергать за шнур? Можно же просто нажать на кнопку и убежать?

Я погрызла ноготь, перебирая в памяти события прошлой ночи. Должно было пройти какое-то время, чтобы гараж наполнился угарным газом. Это значит, убийца закрыл дверь сразу после того, как я покинула гараж. Пока я разговаривала с Джорджией, я сидела на полу на кухне, прислонившись к двери, ведущей в гараж. Мы разговаривали довольно долго, и я забыла, что не заглушила двигатель.

Потом я поднялась, чтобы вымыться и переодеться. Моя спальня – прямо над гаражом.

– Нет, – я покачала головой. – Они не могли воспользоваться ни кнопкой, ни пультом. Мотор слишком громкий. Я бы услышала. Тот, кто потянул за этот шнур, хотел сделать дело по-тихому.

Я подняла взгляд на красный шнур. Что-то не сходилось.

Не получится тихо использовать аварийный шнур. Как-то зимой отключили электричество, а дверь гаража была открыта и снег задувало внутрь, и я воспользовалась этим шнуром. Как только я потянула за шнур, дверь обрушилась вниз, с грохотом ударившись о бетон, так же, как несколько минут назад, когда я сделала это, чтобы напугать миссис Хаггерти. Стивен был в спальне, но услышал этот грохот и прибежал, чтобы посмотреть, что случилось. Потом он целую неделю читал мне нотации, что я могла повредить конструкцию. Что я могла поранить себя или кого-нибудь из детей. Что я никогда не должна больше дергать за аварийный шнур, когда дверь гаража поднята. Если только…

– Опять этот взгляд? Я узнаю этот взгляд, – сказала Ника, когда я схватила ржавую стремянку, стоящую в углу гаража. – Такой же взгляд у тебя был ровно перед тем, как ты засунула банку «Плей-До» в Терезину выхлопную трубу.

– Открой дверь, – сказала я, располагая стремянку под аварийным шнуром.

Читать книгу "Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано" - Эль Косимано бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано
Внимание