Погоня за матерью - Рекс Стаут

Рекс Стаут
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Вдове миллионера Люси Вэлдон подброшен грудной младенец. В анонимной записке, приколотой к его пеленкам, утверждается, что его отец - покойный муж Люси. Мисс Вэлдон нанимает знаменитого частного сыщика Ниро Вулфа и его неунывающего помощника Арчи Гудвина, чтобы узнать, правда ли это, а также разыскать мать младенца. Неведомый преступник все время опережает частных сыщиков на шаг, беспощадно расправляясь со свидетелями, которые могли бы навести их на разгадку тайны. Однако еще ни один преступник не смог похвастаться тем. что обвел вокруг пальца Ниро Вулфа.
Погоня за матерью - Рекс Стаут бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Погоня за матерью - Рекс Стаут"


– Доброе утро, Теодор. Сегодня меня не будет. – Он положил трубку и принялся шагать взад и вперед по комнате. Такое поведение было ему не свойственно. Проделав около полудюжины разворотов, он взял куртку, надел ее и направился к двери:

– Куда это вы направляетесь? – спросил я.

– В оранжерею, – ответил он на ходу. Вскоре послышался шум лифта. Вульф был явно не в себе.

15

В одиннадцать часов Вульф, следуя своему расписанию, спустился вниз и нашел записку, в которой сообщалось:

«8:22. Я позвонил миссис Вэлдон и сказал, что приеду. Сейчас я отправляюсь на побережье. Если она услышит новости по радио, это может поразить ее так же, как и вас, и она может сделать что-нибудь неблагоразумное. Я полагаю, мы будем продолжать. Я так ей и скажу. Вернусь к ленчу. Номер телефона коттеджа на карточке. А.Г.»

В тот момент, когда он читал записку, мы с Люси находились в «Героне» – остановились под деревом недалеко от дороги. В дополнение к служанке, кухарке и няне в коттедже было еще двое гостей, приехавших на уикэнд. Обстановка не для конфиденциальной беседы, и я посадил Люси в машину и увез. Сейчас мое внимание полностью принадлежало Люси. Она в нем нуждалась.

– Да, – сказал я, – это тяжело. Чертовски.

– Ты знаешь подробности. Арчи?

– Нет. Только то, что мне сказал Сол и что я услышал по радио по пути сюда. Миллион к одному, что она была убита из-за нашего расследования. Ты можешь отказаться от него, из-за риска. Но если ты не откажешься, и такое решение приемлемо.

– Я не откажусь.

– Ты решила?

– Я хочу, чтобы Вульф его нашел. Убеди его. Этот человек – убийца. Он убил обеих, ведь так?

– Да.

– Я хочу, чтобы Ниро Вульф нашел его.

– Полицейские найдут его рано или поздно.

– Я хочу, чтобы его нашел Ниро Вульф.

Никогда ничего не знаешь заранее. Я думал, мне придется уговаривать ее не прекращать расследование. Но, может быть, это вопрос количества: она чувствовала причастность к одному убийству, а два – совсем иное дело. Во всяком случае, моя задача становилась совершенно противоположной.

– Мистер Вульф наверняка захочет его поймать, – сказал я. – Впрочем, так же, как и я. Но ты должна понимать, что ситуация изменилась. Об Эллен Тензер мы могли заявить, что между ее смертью и нашим расследованием нет никакой связи. Но в случае с Кэрол Мардус это неосуществимо. Если мы не рассказываем, что мы о ней знаем, а в это «мы» я включаю и тебя, то мы определенно отказываемся дать важные свидетельские показания по делу об убийстве. Если полицейские докопаются до всего сами и получат убийцу раньше нас, мы погибли. Вульф и я не только лишимся лицензии, нам еще предъявят обвинение в уголовном преступлении. Могут в нем обвинить и тебя. Все должно быть абсолютно ясно, прежде чем ты примешь решение.

– Выходит… ты можешь попасть в тюрьму?

– Вероятно.

– Хорошо.

– Что хорошо?

– Я отказываюсь от расследования!

– Черт возьми, Люси, ты запуталась, или я тебя запутал. Конечно же, мы не хотим, чтобы ты отказалась. Я просто хотел объяснить тебе, что может случиться, если дело примет плохой оборот.

– Но ты попадешь в тюрьму.

– Значит, таков мой конец. Но это уж мое дело. Я детектив. Оставь это для нас. Сейчас я приказываю тебе забыть мистера Вульфа и меня и думать только о себе. Итак?

Она взяла меня за руку. Ее пальцы оказались сильнее, чем можно было ожидать.

– Скажи мне честно, Арчи. Ты хочешь, чтобы я не отказывалась?

– Да.

– Значит, так и будет. Поцелуй меня.

– Это звучит как приказ.

– Так и есть.

Через двадцать минут я повернул «Герон» на дорогу, и вскоре мы остановились у дверей коттеджа. Никого не было видно. Все ушли к морю. Когда Люси вышла из машины, я сказал:

– У меня идея. Может быть, я буду проходить мимо твоего дома и захочу зайти. Могу ли я получить ключ?

Девятьсот девяносто девять женщин на ее месте обязательно сказали бы: «Конечно. Но зачем?». Она сказала лишь «конечно», захлопнула дверцу машины и ушла. Через пару минут она вернулась, протянула мне ключ и сказала:

– Тебе никто не звонил, – и с трудом попыталась улыбнуться.

Меня совсем не радовала перспектива ленча с Вульфом. Поэтому я остановился у кафе по дороге и съел утенка под соусом, от которого Фрицу стало бы дурно.

У нас в кабинете в красном кожаном кресле сидел Лео Бингхэм, а в одном из желтых – Юлиан Хафт. Их головы повернулись в мою сторону, их лица были невеселы. Я направился в кухню и за моим столом увидел Вульфа. Он пил кофе. Фриц сказал:

– Арчи, утенок теплый. Соус из фламандских маслин.

Я чуть было не поперхнулся и соврал:

– Перекусил на побережье, – и сказал Вульфу: – Миссис Вэлдон хочет, чтобы вы поймали убийцу. Я объяснил ей, если она откажется от расследования, фараоны его все равно схватят. Но она сказала, цитирую: «Я хочу, чтобы его схватил Ниро Вульф».

Он проворчал:

– Ты прекрасно знаешь, что такая фраза может все сглазить.

– Вы знаете, что у вас гости?

– Да. Мистер Бингхэм пришел полчаса назад. Я завтракал и передал через Фрица, что не буду с ним разговаривать, пока он не заставит придти Хафта и Крага. И он стал звонить по телефону. – Он положил сыр «бри» на печенье. – Что ты так долго? С ней было трудно?

– Нет. Я просто не рисковал с вами завтракать, думал, вы можете запустить в меня тарелкой. Краг придет?

– Не знаю.

Раздался звонок в дверь. Я было пошел к выходу, но Вульф запретил:

– Нет. Пойдет Фриц. Хочешь сыра? Кофе? Возьми чашку.

Когда вернулся Фриц и сказал, что направил мистера Крага в контору, я сделал такой большой глоток кофе, что обжег язык.

Когда мы вошли в кабинет, Лео Бингхэм вскочил и вскричал:

– Что вы вообразили о себе?!

Вульф молча обошел его.

– Садитесь, мистер Бингхэм.

– Мой бог, если вы…

– Садитесь! – выкрикнул Вульф.

– Я хочу…

– Садитесь!

Бингхэм сел.

– В моем доме кричу только я, – сказал Вульф. – Вы не приглашены, но пришли со мной встретиться. Что вы хотите?

– Я был приглашен, – заявил Юлиан Хафт. – Что хотите вы?

– Присутствие вас троих сэкономит время, – сказал Вульф, – потому что я хочу каждому из вас задать один и тот же вопрос. И несомненно, что каждый из вас хочет задать мне один и тот же вопрос: почему фото Кэрол Мардус было среди тех, что мы послали вам во вторник? Мой вопрос: почему никто из вас не опознал ее?

Читать книгу "Погоня за матерью - Рекс Стаут" - Рекс Стаут бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Погоня за матерью - Рекс Стаут
Внимание