Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер

Элизабет Хейтер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Челси Руссел - специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР - не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры - утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек... Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы. Челси снова грозит смертельная опасность. Скотт Делакорте вызывается защищать ее. Рискуя жизнью, они пытаются выяснить, что спровоцировало это ужасное преступление, и разобраться всвоих чувствах. Смогутли они найти общий язык и раскрыть друг другу тайны своих сердец?..
Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер"


Возможно, следовало не сдерживаться, а наслаждаться близостью с ним столько, сколько получится. Пробыв с ним предыдущую неделю, узнав лучше, она поняла, что неизбежное расставание безумно ее огорчит. Но игра стоила свеч.

А если близость с ним вновь всколыхнет переживания от той неудачи, и она начнет терзаться, как весь прошедший год? От этой мысли к горлу подступил ком. После бегства Коннорса у нее и так на душе кошки скребли. Неужели из-за Скотта станет еще хуже?

– Челси?

В дверь тихонько постучали, и она села на кровати.

– Да?

– Можно войти? – Голос Скотта звучал слегка недовольно.

– Конечно. – По телу пробежала легкая дрожь.

– Думаю, мне следует извиниться. – Он подошел к ней, она встала и отошла в сторону, чтобы не обнять его и не упасть вместе с ним на кровать.

– Нет, это я…

– На самом деле я не жалею о том, что произошло, – перебил он. – Как-то неловко получилось. – Он кривовато усмехнулся, ей почудилось, что он представляет ее в постели. – Непросто с тобой.

Она переступила с ноги на ногу, стараясь не отводить взгляд.

– Угу.

– Ну и ладно. Надеюсь, когда-нибудь мы отсюда выберемся, и я хотел бы пригласить тебя поужинать.

– Думаю, нам следует…

Он шагнул к ней.

– Дай мне шанс, Челси.

Она непроизвольно глубоко вздохнула, отступила, ударилась о кровать и едва не упала.

– Не здесь.

Он лукаво прищурился, словно силился не рассмеяться.

– Да, разогретая пицца ужином не считается.

Она правда на это согласится? Челси глубоко вздохнула и решила, что да. После той встречи отношения с ним не сложились, поэтому новые свидания не станут напоминанием об отчаянии, которое охватило ее после того побоища. Наоборот, это станет неплохим развлечением и, возможно, таким останется в ее памяти, не вызывая ассоциаций с кровопролитием. Она почувствовала, что покраснела еще сильнее, и заметила:

– Я хотела сказать, когда все здесь закончится, поеду домой с тобой.

Он мотнул головой. Протянул руку и намотал на палец прядь ее волос.

– Ужин. Сначала не меньше пяти свиданий.

Она удивленно хохотнула.

– Что?

– Хорошо. – Он широко улыбнулся. – В мастерстве переговоров ты на голову меня выше, остановимся на трех свиданиях. Но это мое последнее слово. – Он отпустил прядь, а она растаяла под его взглядом.

От ее решимости не осталось и следа. Она смотрела на него, ожидая, что он прильнет к ее губам. Не мог же он серьезно говорить о каких-то предварительных свиданиях? Однако он лишь наклонился, слегка коснулся ее губами и прошептал:

– Значит, договорились?

Сжимая в кулаках его футболку, она кивнула, не успев ничего сообразить. Только тогда он ее поцеловал. Неспешный поцелуй был исполнен нежности. От продуманных движений губ у нее задрожали руки и ноги, она отчаянно возжелала большего. Каким же чудным романтическим туманом он ее окутал! И как же ей не хотелось, чтобы этот мираж рассеялся!

Когда Скотт наконец отступил, она посмотрела на него. Мысли путались, сердце билось неровно. Он не шутит, правда хочет чего-то серьезного?

Неужели он действительно способен на три свидания, при этом не попытается затащить ее в койку? Если ему нужен шанс, она предпримет еще одну попытку. В тот ужасный день ей было не до лирики. Она и не могла по-настоящему осознать свои чувства к нему. Она почувствовала, что улыбается. Скотт улыбнулся в ответ.

– Что?

– Ты правда напросился меня охранять?

– Да, – он выглядел немного удивленным, – напросился.

– Почему?

Он вдруг посерьезнел.

– А как, по-твоему, Челси? Я не мог допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

И сразу потеплело на душе. Она смотрела на него как влюбленная девчонка, ничего не могла с собой поделать.

Челси не относилась к числу женщин, разделяющих любовь и секс, а ночь со Скоттом считала недоразумением. Теперь это показалось ошибкой, хотя тогда ничто не смущало. Одной ночи недостаточно для завязывания серьезных отношений, но последнюю неделю они волей-неволей провели вместе, она намного лучше его узнала. И он приятно удивил. Что дальше? Вдруг она даст ему шанс, привяжется к нему, а он ее бросит? Ей станет только хуже. И она приняла решение находиться с ним, сколько получится. Но готова ли она к горькому одиночеству после расставания?

– Алиби? – спросил Скотт.

Они с Андре сидели перед ноутбуками с серьезным видом. Телефон Андре лежал рядом на случай, если позвонят агенты опергруппы.

Челси сидела напротив, тщетно заставляя себя думать о деле. После романа с руководителем в Лос-Анджелесе она дала себе слово не ходить на свидания с другими агентами. Это стало незыблемым правилом. Кроме того, она понимала, как может пострадать ее репутация. Внутренний голос нашептывал: Скотт ей не начальник, да и ситуация иная, но решимость не ослабевала. Не хотела рисковать работой с беловоротничковой преступностью, даже если пульс при этом не будет подскакивать так, как во время переговоров.

Она решила сохранить отношения со Скоттом в секрете. Пусть и он тоже помалкивает. Наверное, Элла уже все знала, но она никому не расскажет, разве что Мэгги. А та наверняка ее простит, когда роман придет к неизбежному финалу. В глубине души она понимала, что их новое сближение окажется недолгим, но не хотела об этом задумываться. При одной мысли о встречах со Скоттом – настоящих свиданиях – она млела, как никогда после того дня перед побоищем у центра.

– …ты думаешь, Челси?

– Что? – заморгала она, безуспешно пытаясь вспомнить, о чем речь. – Извини. О чем ты спросил?

Скотт растерянно посмотрел на нее, словно зная, что творилось у нее в голове после его предложения.

– Я спрашивал, не пойти ли нам на хитрость? Не хочу, чтобы Харт, если это его рук дело, догадался о слежке.

«Возьми себя в руки», – приказала она себе, стараясь сосредоточиться на предмете разговора.

– Ну, мы пока не знаем даже времени гибели Данверса.

– Да, но тело еще не окоченело, так что все случилось не раньше, чем вчера, – сказал Андре. – Когда я звонил в офис Харта, секретарша сказала, что он отсутствует уже неделю.

– Исходя из моего опыта, он может быть там, но не хочет отвечать на звонки, – заметил Скотт.

– А как насчет Рубинштейна?

Скотт сокрушенно покачал головой:

– Мне не пробиться через его референта. Никакой информации не предоставляют, не позволяют с ним поговорить без предварительной записи. А я не называл своего настоящего имени, не говорил, что из ФБР. Он бы сразу понял, что его в чем-то подозревают.

Читать книгу "Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер" - Элизабет Хейтер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер
Внимание