Большие надежды - Ава Рид
Горячая и страстная книга от Авы Рид, одной из самых успешных и популярных писательниц во всей Германии. Эмоции, страсть, драма и невозможная любовь.«Большие надежды» – это первая книга цикла, действие которой разворачивается в больнице Уайтстоун. Герои этой серии не только будут спасать жизни пациентов, но и заводить новых друзей и влюбляться.Заветная мечта Лоры Коллинз исполнилась! Она поступила на стажировку в Уайтстоун, одну из лучших клиник страны. Но чтобы стать хорошим врачом, Лоре придется стараться изо всех сил, учиться и много работать.Каждый день ей придется принимать трудные решения, от которых будет зависеть жизнь пациентов. Стресс, изнурительно долгие смены, недостаток сна – как будто бы этого недостаточно. Нэш Брукс – вот настоящая проблема! Этот молодой кардиохирург невероятно красив, горяч и умен. А еще он ее начальник, поэтому о романе с ним даже нельзя мечтать.Чтобы не потерять работу, Лора ни в коем случае не должна влюбляться в Нэша. Но разве это так просто?Для фанатов Моны Кастен, Анны Тодд, Эммы Скотт и Сары Шпринц.«Остроумная, пронзительная и совершенно уникальная книга. Роман, который заставит сердце всех поклонников "Анатомии страсти" биться быстрее». – Сара Шпринц, автор романа «Что, если мы утонем»
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Большие надежды - Ава Рид"
– Простите, – присаживаюсь рядом с доктором Бруксом, помогая собирать документы, которые выпали у него из рук, когда мы столкнулись. Ощущая странное напряжение, я теряюсь, не зная, как себя вести. Наверное, не следовало накидываться на него с упреками – даже из лучших побуждений. А может, я растеряна потому, что он так близко. Потому что смотрит на меня. Потому что чувствую его запах и тепло.
Доктор Брукс быстро отводит взгляд, откашливается и встает первым.
Поднявшись, отдаю документы. Он сдержанно благодарит. Вид у него раздраженный и в то же время растерянный.
– Послушайте, мне очень жаль, что у наших коллег такое странное чувство юмора. – О чем он говорит? – Надеюсь, вам не будет неловко…
– Почему вы думаете, что мне должно быть неловко? – подыгрываю я, хотя и не понимаю его.
– Потому что я не кричал на вас, вы не плакали и мы не… не целовались.
Я теряю дар речи и на мгновение забываю, как дышать. Кто целовался? Мы?
Доктор Брукс явно чувствует себя неловко. Интересно, что я пропустила? Откуда взялась эта история?
– Значит, до вас не дошли слухи, которые ходят по больнице, – шумно выдыхает он и поджимает губы.
– Нет, – отвечаю я, сдерживая усмешку. Доктор Брукс цедит сквозь зубы ругательства, растерянно проводя рукой по затылку.
– Люди, которые здесь работают, компетентны, дружелюбны и всегда готовы помочь. К сожалению, они также отличаются любопытством и фантазией, которым может позавидовать желтая пресса.
– Вот как. – До сих пор не понимаю, что именно произошло, но звучит забавно. – Значит, вы меня поцеловали? – уточняю, не сдержав улыбку.
Мы стоим посреди коридора, смотрим друг на друга, и кажется, весь мир замирает. Я перестаю замечать окружающую нас суету, медсестер и посетителей, которые проходят мимо, разговоры и шум…
– Почему вы решили, что это я вас поцеловал? – Доктор Брукс вызывающе поднимает бровь. Несмотря на весь комизм и абсурдность ситуации, могу думать лишь о том, какой красивый у него голос. Сейчас мне все равно, что этот голос принадлежит моему начальнику, который меня разозлил и которого я совсем не знаю. Этот голос заставляет меня забыть обо всем на свете.
За последнее время это происходит впервые.
Когда доктор Брукс говорит, мне хочется закрыть глаза – совсем как когда слушаешь хорошую песню. Песню, которая проникает в каждую клеточку тела, заставляя сердце биться быстрее, заставляя мечтать, чтобы она никогда не заканчивалась. Песню, которая написана специально для тебя…
Улыбаюсь, когда в голове всплывает нужный ответ.
– Ну, потому что я плакала.
Доктор Брукс неожиданно разражается смехом, и я смеюсь вместе с ним.
Я впервые вижу его таким… расслабленным и свободным. Он словно опустил, пусть и ненадолго, стену, которую воздвиг вокруг себя. На самом деле он не такой неприступный, каким хочет выглядеть в глазах окружающих.
– Спасибо, что поговорили с Райаном, – добавляю я, перестав смеяться и глядя доктору Бруксу в глаза. Не дожидаясь ответа, прощаюсь и иду к следующему пациенту.
В ушах продолжает звучать его смех, и мне очень хочется оглянуться. Кажется, словно между нами натянулась невидимая нить, и меня мучает вопрос: смотрит ли он мне вслед? Но я собираюсь с силами и не поддаюсь порыву.
Мысленно ругаю себя за эти мысли. Вибрирует телефон, и я с радостью отвлекаюсь на него.
На ходу достаю телефон из кармана брюк, вспоминая, что, по правилам, его там быть не должно, и чувствую угрызения совести, что после перерыва не положила его обратно в шкафчик. На экране высвечивается сообщение от сестры:
«Ни секса, ни сна? Вот черт. Ну хоть пациенты у тебя хорошие? А симпатичные коллеги есть? А кофе приличный?»
Джесс невыносима. Улыбаюсь, собираясь спрятать телефон, но он снова вибрирует. Остановившись, прежде чем повернуть за угол, смотрю на экран.
Новый групповой чат. Как странно… Я не узнаю номер и растерянно открываю чат.
«Ола! Митч на связи. У меня выдалась свободная минутка, и я решил, что нам нужен групповой чат! Одна маленькая птичка принесла на хвосте ваши номера…»
Моя «маленькая птичка» – это наверняка Сьерра. Не считая Йена, только у нее есть мой номер. Нужно было завести рабочий…
«Итак, перехожу к делу. Вечером мы собираемся выпить. Пусть приходят все, кто рано заканчивает или завтра поздно начинает. В общем, приходите кто хочет. Неподалеку есть небольшой бар, известный как „ДокДок“. Там наверняка круто. Адрес сейчас скину. Отпишитесь, если…»
– Лора?
Я оборачиваюсь.
– Привет, Зина. Как дела? – Убрав телефон в карман, жду, когда Зина со мной поравняется.
– Немного устала. Ко мне в гости приехала мама, она каждый день готовит разные вкусности. Хуже всего, что она постоянно готовит расмалай и джалеби. Я их обожаю, но, если она будет продолжать в том же духе, мне скоро понадобится одежда на размер больше. – Зина громко вздыхает, схватившись за живот, потом смотрит на меня и понимает, что я понятия не имею, о каких блюдах она рассказывает. – Ой, прости. Расмалай и джалеби – это наши национальные сладости. Мои родители из Пакистана. Джалеби – это такие тонкие полоски из теста, свернутые в спираль. Похожи на лапшу. Их жарят во фритюре и поливают сахарным сиропом, так что от одного вида можно заработать сахарный диабет.
У меня урчит в животе.
– Звучит ужасно вкусно. Ты, случайно, не захватила немного из дома? Когда речь идет о сладостях, у меня отключаются тормоза.
Зина со смехом качает головой.
– А ведь нам хорошо известно, как влияет сахар на организм. Но сладости такие вкусные… Ты завтра дежуришь? Принесу тебе мешок джалеби.
– Завтра у меня выходной, но я, наверное, все равно приду. Хочу потренироваться проводить сонографию и очень надеюсь, что получится уговорить кого-нибудь помочь.
– Отличная идея! Мне бы тоже не помешало потренироваться. Но вообще я бы посоветовала тебе насладиться выходным. Когда начинаешь что-то новое, первые несколько недель особенно тяжелые.
– А ты чем собираешься заняться в первый выходной?
– Отвечу тремя словами: пицца, пижама, нетфликс. – Зина поигрывает бровями, а я одобрительно киваю, улыбаясь.
– Звучит заманчиво. Подумаю об этом.
Я и правда обдумываю этот вариант, но что-то подсказывает, что я все равно окажусь в Уайтстоун. Чувствую себя потерянной с тех пор, как рассталась с Джошем и получила приглашение сюда. Ощущение, словно я разучилась расслабляться.
– Как там твой капризный пациент? Чем все закончилось?
– А как ты думаешь? Он позволил осмотреть себя, и о чудо – мой хиджаб его