Странные картинки - Укэцу
Настоящая сенсация из Японии, покорившая более 30 стран по всему миру! Продано свыше миллиона экземпляров. От автора нашумевшего бестселлера «Странный дом». Книга в уникальном формате, где расследование построено на загадочных рисунках, скрывающих страшную правду. Укэцу – таинственный автор, прячущийся за белой маской. Заметили что-нибудь странное? Когда студент Сюхэй Сасаки случайно сталкивается со своим приятелем из «Кружка любителей мистики» Курихарой, тот рассказывает ему о странном блоге в Интернете. На первый взгляд – это совершенно обычный блог, но при внимательном прочтении можно заметить несколько жутковатых деталей. Прочитав его, Сасаки приходит к страшному выводу – было совершенно преступление, ключ к которому кроется в странных рисунках. Женщина с развевающимися волосами, молящаяся старуха, спящий младенец… Еще больше его внимание привлекают цифры на каждом листке. Расшифровав их смысл, он сможет узнать всю правду. Но эти рисунки только часть истории. Существуют и другие, связанные между собой. Сумеете ли вы разгадать тайну этих рисунков? Книга содержит более 70 иллюстраций, которые помогут погрузиться в сюжет и стать непосредственным участником расследования. «Странные головоломки Укэцу пугают и вызывают привыкание – я не могла оторваться от них» – Ребекка Ф. Куанг, автор мировых бестселлеров «Вавилон» и «Йеллоуфейс» «Наполовину кубик Рубика, наполовину матрешка, наполовину калейдоскоп и совершенно неотразимая вещь. „Странные картинки“ – это опьяняющее, головокружительное смешение жанров, настолько изобилующее изобретательностью и возможностями, что я почти жалею следующий прочитанный роман» – А. Дж. Финн, автор мирового бестселлера «Женщина в окне» «Замысловатое, порой тревожащее, но завораживающее произведение искусства» – Йен Мур, автор бестселлера «Смерть и круассаны» «Превосходная головоломка, состоящая из множества частей, которые соединяются самым неожиданным образом, и изобретательно рассказанная с помощью картинок и текста. Каждый сюжетный поворот усиливает ощущение дурного предчувствия. Оригинальная, запутанная и глубоко тревожащая книга. Я никогда не читал ничего подобного» – Алекс Павези, автор мирового бестселлера «Восьмой детектив» «Осмелитесь ли вы сказать, что видите? Только не между пугающих страниц „Странных картинок“ от анонимного японского писателя и любителя загадок Укэцу… Эта освежающе оригинальная, жутковатая головоломка приглашает читателя погрузиться в самую темную из тайн. Так увлекательно, что я прочитала его за день. Так тревожно, что я думала об этом всю ночь. Укэцу – разрушитель, мастер тихого ужаса» – Дженис Халлетт, автор мировых бестселлеров «Код Твайфорд» и «Что написал убийца» (ранее выходила под названием «Выйти из чата») «Мне понравилось! Здесь есть сюжетные повороты и честная игра по правилам детективов Золотого века в сочетании с удивительно новаторским использованием иллюстраций. Восхитительно жутко и дьявольски продуманно. Казалось бы, несвязанные между собой истории завязываются в сложный узел, который мастерски распутывает Укэцу» – Г. Т. Карбер, автор мирового бестселлера «Murdle» «Мне очень понравилась эта маленькая хитроумная книга. Захватывающая детективная история, которая разворачивается на страницах, как в пуантилизме: только когда вы дочитываете до конца, делаете шаг назад и видите картину целиком, все ее части встают на свои места. Исключительно!» – Элис Слейтер, автор детективов «Удивительно сложный и тщательно проработанный сюжет… Укэцу заставляет читателя гадать до самого конца» – New York Times «Триумфальный международный дебют… с удивительно сильным эмоциональным подтекстом, который заставит читателей не отрываться от страниц вплоть до тревожной развязки. Эта сложная головоломка просто необходима любителям хоррора» – Publishers Weekly «Эта головоломка доставляет немного жутковатое удовольствие…» – The Guardian «Оригинальный дебютный триллер в жанре саспенса… с удивительным раскрытием сюжетный линий и отвлекающими маневрами. Поклонники хорроров и детективов будут рады познакомится с этим захватывающим произведением» – Booklist «Эта нестандартная история, включающая девять простых рисунков и страшную тайну, которая связывает их воедино, уже стала сенсацией в Японии… она настолько же необычна, насколько динамична, и предлагает настоящую головокружительную поездку» – Variety «Я определенно рекомендую прочитать эту книгу, особенно если вы поклонник детективов… Как только фрагменты этой истории начнут складываться в единое целое, вам не захочется отрываться от нее» – Chicago Review of Books «„Странные картинки“ – это захватывающий детектив и саспенс-роман, который заканчивается очень хорошим финалом. Учитывая огромную популярность Укэцу, это также приятное напоминание о том, что бестселлеры японской литературы – это нечто большее, чем просто утешительные истории о кошках и книжных магазинах» – Asian Review of Books «Укэцу – скрупулезный рассказчик, который легко манипулирует читателями, заставляя их соглашаться с тем, во что верят герои, даже когда он подбрасывает разрушительные улики прямо на виду… Искусно контролируемый эффект неожиданности Укэцу вызовет молниеносный восторг у читателей» – Shelf Awareness «Запутанная и многослойная хоррор-загадка, полная загадочных образов… удивительно сложная и тщательно проработанная… Это история, в которой откровения и новые вопросы поджидают за каждым поворотом, и Укэцу заставляет читателей гадать до самого конца» – New York Times Book Review В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Странные картинки - Укэцу"
20 сентября (воскресенье)
07:40 – Выезд из дома
07:50 – Прибытие в школу
08:00 – Начало занятия
13:00 – Отъезд из школы
13:10 – Встреча с Тоёкавой у станции
Покупки в супермаркете
13:30 – Прибытие на гору К
Начало восхождения
Закончив с покупками, мужчины сели в машину и направились к горе К. Прибыв на место в половине второго, они оставили машину на стоянке у подножия и начали свое восхождение по тропе. Кстати, Ивата, а ты сам когда-нибудь бывал на горе К?
– Да, давно, с отцом. Мы тогда дошли до четвертой станции. Маршрут несложный даже для ребенка.
– Согласен. Я сам несколько раз на нее поднимался, пока собирал материалы для расследования. Склон пологий, идти одно удовольствие. К тому же вдоль тропы натянут трос, с пути не собьешься. Где-то до середины дорога хорошо обустроена, поэтому среди местных гора К очень популярна, людей там всегда встречается довольно много. Впрочем, она полюбилась туристам не только благодаря простоте маршрута.
На четвертой и восьмой станциях расположены зоны отдыха, которые называют «площадями». Та, что на четвертом уровне, оборудована столами, там можно устроить привал и поесть. А площадь на восьмом уровне идеально подходит для того, чтобы разбить палатку.
В 14:30 Миура с Тоёкавой добрались до первой площади и пообедали. Миура съел премиальный бэнто, который купил в супермаркете. Запомни, это важно. После еды они взялись за рисование на площади, а закончили к 15:30. Затем Тоёкава двинулся в обратный путь, а Миура продолжил восхождение: в тот день он планировал дойти до восьмой станции.
После этого несколько туристов, спускавшихся с вершины, видели Миуру, поднимавшегося вверх по склону. В последний раз он был замечен неподалеку от шестой станции около 16:00. От шестой до восьмой станции идти не меньше часа – там подъем достаточно крутой. Так что можно предположить, что Миура добрался до восьмой станции после семнадцати часов.
13:00 – Отъезд из школы
13:10 – Встреча с Тоёкавой
Покупки
13:30 – Прибытие на гору К
Начало восхождения
14:30- Прибытие на четвертую станцию
Обед и рисование на пленэре
15:30 – Прощание с Тоёкавой
Продолжение восхождения
16:00 – Замечен около шестой станции (последний раз, когда Миуру видели живым)
21 сентября (понедельник)
09:00 – Обнаружение трупа
А на следующий день примерно в девять утра мужчина, поднявшийся на восьмую станцию, обнаружил тело Миуры на площади.
– Как этот мужчина оказался там в такую рань?
– Он был лесничим горы К. Ему сообщили о неполадке на восьмой станции, вот он и пришел посмотреть, в чем дело. Как я уже говорил, вдоль горной тропы натянут трос. Он крепится к деревянным столбикам, и один из них накануне сломался… В воскресенье днем студенты из университетского кружка альпинистов дурачились во время подъема, и кто-то из них нечаянно пнул столбик ногой, отчего тот треснул.
– Ничего себе дурачились!
– Спустившись, ребята быстро поняли, что поступили нехорошо, поэтому позвонили в администрацию горного комплекса и извинились. К телефону подошел как раз лесничий. Разговор состоялся в одиннадцатом часу, поэтому лесничий решил осмотреть поломку завтра утром. В итоге именно ему не повезло первым обнаружить тело Миуры.
«Утром двадцать первого числа я поднимался наверх, чтобы проверить состояние туристической тропы. И вдруг заметил: на земле лежит человек… Простите… Как только вспоминаю об этом, сразу мутить начинает. Картина была жуткая… Да, я сразу спустился к подножию горы и позвонил в полицию».
Мужчина спустился с горы и связался с полицией. Днем начался осмотр места происшествия: на площади обнаружили рюкзак с удостоверением личности на имя Миуры, а на стоянке у подножия – его машину. Из этого полиция и заключила, что найденное на горе К тело принадлежит именно ему.
– Заключила?
– На тот момент невозможно было однозначно что-либо утверждать. Тело убитого страшно изуродовали. Говорят, нельзя было не то что черты лица разобрать, а даже определить пол. Да что там… То, что увидела полиция, лишь отдаленно походило на тело человека.
– Ого… его убийство было настолько жестоким…
– Я слышал, судмедэксперты насчитали более двухсот ножевых ранений и ушибов от ударов камнями.
– Более двухсот…
– Я знаю только две причины, которые могут толкнуть убийцу на такое зверство: либо это желание сделать невозможным опознание трупа, либо лютая ненависть. Как ты думаешь, что в данном случае более вероятно?
– Если б убийца не хотел, чтобы труп опознали, он бы не стал оставлять на месте преступления удостоверение личности господина Миуры. Тогда… Мне кажется, дело в ненависти…
– Именно. Скорее всего, убийца всей душой ненавидел Миуру.
Ивату пробил холодный пот. Ненависть, которая заставила убийцу нанести более двухсот ударов… Чем Миура заслужил такое?!
* * *
– Кстати, а когда именно убили учителя Миуру?
– О, это следствию удалось установить довольно точно. Ввиду тяжких телесных повреждений проводить вскрытие оказалось крайне сложно, но, к счастью, если можно так выразиться, в желудке обнаружили непереваренные остатки пищи. Это было содержимое премиального бэнто. На переваривание пищи нашему организму требуется три часа, после этого в желудке ничего не остается. Но если человек умирает до того, как процесс переваривания завершился, работа желудка прекращается, а остатки пищи остаются лежать в нем.
По степени расщепления пищи можно определить, через сколько времени после еды наступила смерть. Что касается Миуры, предположительно он скончался через два с половиной часа после последнего приема пищи. Премиальный бэнто он съел около 14:30. Прибавляем два с половиной часа… Получается, его убили где-то в 17 часов.
– Понятно… Что?.. Погодите! Но ведь когда учитель Миура пришел на восьмую станцию, был уже шестой час.
– Да. Выходит, Миуру убили сразу после того, как он добрался до восьмой станции.
20 сентября (воскресенье)
07:40 – Выезд из дома
07:50 – Прибытие в школу
08:00 – Начало занятия художественного клуба
13:00 – Конец занятия и отъезд из школы
13:10 – Встреча с Тоёкавой у станции
Покупки в супермаркете
13:30 – Прибытие на гору К
Начало восхождения
14:30 – Прибытие на четвертую станцию
Обед и рисование на пленэре
15:30 – Прощание с Тоёкавой
Продолжение восхождения
16:00 – Замечен около шестой станции (последний раз, когда Миуру видели живым)
~ 17:00 – Прибыл на восьмую станцию
Был тут же убит
21 сентября (понедельник)
09:00 – Обнаружение трупа
* * *
– Ивата, теперь, когда ты узнал подробности этого дела… Что ты можешь сказать об убийце?