«Морская ведьма» - Алистер Маклин
Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Бывший моряк королевского флота, Алистер Маклин в своей стихии, когда пишет о море и смельчаках, которые бороздят его просторы.Уникальная нефтяная платформа под названием «Морская ведьма» – центр огромной империи, гордость владельца-миллиардера, хищного и безжалостного лорда Уорта. Теперь ему не страшны никакие конкуренты. Однако те не дремлют, и вскоре находится человек, желающий свести с Уортом личные счеты. Он похищает дочерей магната и выдвигает свои условия… Роман «Морская ведьма» стал бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс».Сборник «Пустынное море» охватывает весь творческий путь мастера. Здесь представлены все рассказы Маклина на морскую тематику, включая те, которые не были опубликованы при его жизни.Впервые на русском!
- Автор: Алистер Маклин
- Жанр: Боевики / Детективы / Приключение / Триллеры
- Страниц: 100
- Добавлено: 25.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "«Морская ведьма» - Алистер Маклин"
«Англия пребудет навеки» («There'll always be an England») – патриотическая песня, написанная в 1937 году для фильма-мюзикла «Открытия» («Discoveries»).
23
Сражение при Бэннокбёрне – одно из главных сражений англо-шотландских войн XIII–XVI веков, состоявшееся 23–24 июня 1314 года близ реки Бэннокбёрн. Разгром в битве английской армии обеспечил восстановление независимости Шотландии. Сражение при Флоддене – состоявшаяся 9 сентября 1513 года битва между шотландцами и англичанами на Флодденском поле (графство Нортумберленд), закончившаяся поражением войска шотландского короля Якова IV.
24
Джеймс Батлер Хикок (1837–1876), известный как Дикий Билл Хикок, – герой Дикого Запада, стрелок и разведчик.
25
Хаттон-Гарден – ювелирный квартал Лондона и центр торговли бриллиантами в Соединенном королевстве.
26
Еху (йеху) – вымышленные человекоподобные существа, населяющие страну лошадей-гуигнгнмов, из романа Дж. Свифта «Путешествия Гулливера».
27
«Песня о лодке с острова Скай» («Skye Boat Song») – шотландская песня конца XIX века, источником которой является гэльская песня «Кукушка на дереве», сочиненная Уильямом Россом в 1782 году. В оригинальном варианте герой жалуется кукушке на безответную любовь.
28
«Шенандоа» («Shenandoah») – народная песня, исполняемая в Северной и Южной Америке. К середине 1800-х годов версии этой песни превратились в морскую балладу, которую пели моряки в разных частях света.
29
«Правь, Британия» («Rule Britannia») – патриотическая песня, написанная по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна в 1740 году.
30
Зебрюгге – портовый город в Бельгии. В ходе Первой мировой войны здесь была размещена немецкая военно-морская база, которую безуспешно пытались атаковать англичане.
31
Уилл Скарлет – один из веселых молодцев в балладах о Робин Гуде.
32
Дау – легкие деревянные парусные суда, распространенные в странах арабского мира.
33
Дико – малое судно для перевозки на ближнее расстояние.
34
Динги – небольшая шлюпка вместительностью два-три человека.
35
MMR – кодовое обозначение опасности, используемое спецслужбами. – Примеч. автора.
36
Название стихотворения Томаса Мура.